"vida comum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحياة العادية
        
    • حياة عادية
        
    A natureza é parte da vida comum. Open Subtitles الطبيعة هي جزء من الحياة العادية
    que é a tragédia. A arte trágica, tal como desenvolvida pelo teatro da Grécia antiga, no século V a.C., era essencialmente uma forma de arte dedicada a mostrar como as pessoas fracassam. E mostrando-lhes, também, alguma compaixão. que a vida comum não lhes iria necessariamente mostrar. TED فن المأساوية، كما تم تطويره في المسارح اليونانية القديمة، في القرن الخامس قبل الميلاد،كان في الاساس شكلا من اشكال الفن تم تكريسه للبحث في سبب فشل الناس. و ايضا لمنحهم درجة من التعاطف. ليس بالضرورة ان تمنحهم اياها الحياة العادية
    Oh, como invejo a vida comum! Open Subtitles آه، كم أنا أحسد الحياة العادية!
    Afinal, um gigante não pode ter uma vida comum. Open Subtitles في النهاية ، رجل عملاق لا يمكن ان تكون له حياة عادية الحجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more