"vida da sua filha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة ابنتك
        
    • حياة إبنتك
        
    • حياة ابنتكِ
        
    Não sente gratidão por quem salvou a vida da sua filha? Open Subtitles أعندك بعض الإمتنان لمن أنقذ حياة ابنتك ؟
    Não negociaria a vida da sua filha, Sr. Stanton? Open Subtitles ألا تعتقد أن حياة ابنتك قد تكون على المحك بدون ذلك؟
    Quer mesmo apostar a vida da sua filha que o Joseph vai deixá-lo sair depois de entregar o míssil? Open Subtitles حقاً تريد مراهنة حياة ابنتك على جوزيف فقط ليتركك بعد تسليم الصواريخ ؟
    A vida da sua filha depende de si. Compreende? Open Subtitles حياة إبنتك تعتمد عليك أتفهم ما أقول؟
    Notou alguma mudança na vida da sua filha recentemente? Open Subtitles هل لحظتي أى تغير فى حياة إبنتك مُؤخراً؟ -تغيرات؟
    Foi por isso que o seu marido se divorciou de si e a impediu de fazer parte da vida da sua filha. Open Subtitles أترين، لهذا السبب طلقكِ زوجكِ و تم إبعادكِ عن حياة ابنتكِ.
    Para salvar a vida da sua filha... Open Subtitles لإنقاذ حياة ابنتكِ
    Se a vida da sua filha é tão importante para si como é para mim, fará aquilo que eu lhe disser. Open Subtitles ...سيدي، لو كانت حياة ابنتك ...مهمة لك كما هي لي ستفعل ما أقوله لك
    Mas posso ajudar a salvar a vida da sua filha. Open Subtitles ولكنني أستطيع انقاذ حياة ابنتك
    A sua mulher foi muito corajosa. Salvou a vida da sua filha. Open Subtitles زوجتك كانت شجاعة جداً، أنقذت حياة ابنتك
    Senhor, se a vida da sua filha... é tão importante para si como é para mim... vai fazer o que eu disser. Open Subtitles - أريدُ ذلك - ...سيدي، لو كانت حياة ابنتك ...مهمة لك كما هي لي
    Ele salvou a vida da sua filha! Open Subtitles لقد أنقذ حياة ابنتك
    A vida da sua filha depende disso. Open Subtitles حياة ابنتك تعتمد على هذا.
    Em relação à vida da sua filha. Open Subtitles في حياة ابنتك
    Você esteve ausente pelos primeiros 3 anos de vida da sua filha, porque estava muito ocupado aplicando golpes fora do setor Nilas? Open Subtitles أكنت غائباً للثلاث سنوات الأولى من حياة إبنتك ؟ بسبب أنك مشغول جداً بالإحتيالات في قطاع (نايلس) ؟
    A vida da sua filha está em risco. Open Subtitles حياة إبنتك على المحك
    Para salvar a vida da sua filha, o que é que fazia? Open Subtitles لإنقاذ حياة ابنتكِ ماذا ستفعلين ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more