O momento da verdade. A vida de alguém está prestes a mudar. | Open Subtitles | آن أون لحظة الصدقّ، حياة أحدهم على وشك التغيّر. |
Obrigado pela sua ajuda. Não me estava a ver a empacotar a vida de alguém. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل أنني أبحث في حياة أحدهم |
Mas não o faço, porque a vida de alguém está em jogo. | Open Subtitles | ولكنني لا أفعل لأنه يكون هناك حياة شخص ما مهددة بالضياع |
Existem formas mais misericordiosas de terminar com a vida de alguém. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق الأكثر شفقة لانهاء حياة شخص ما |
Quando a vida de alguém está em perigo com todas as decisões que fazes, é difícil qualquer outra coisa parecer importante. | Open Subtitles | حين تكون حياة أحد مرتبطة بكل قرار تتخذه، يصعب أن يبدو لك أي شيء آخر مهماً. |
Posso mudar a vida de alguém, se me apetecer, piorá-la, ou melhorá-la. | Open Subtitles | يمكننى تغيير حياه شخص ما اذا أحببت ذلك .و جعلها تستحق أو أفضل |
Não é todos os dias que vamos ter a oportunidade de salvar a vida de alguém, mas a cada dia nos é oferecida a oportunidade de afetar uma. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Não sejam irresponsáveis e destruam a vida de alguém. | Open Subtitles | اسمع، لا تدمر حيوات الناس بكل استهتار لأجل أمر كهذا |
De certeza que salvou a vida de alguém. | Open Subtitles | الناس يكونون ميتين عندما أجـدهم أنا متأكدة جداً من أنك أنقذتِ حياة أحدهم |
É sempre uma dolorosa lembrança de que uma solução violenta nunca pode ser alcançada sem colocar em risco a vida de alguém. | Open Subtitles | دائماً تكون رسالة تذكير ملحّة أن نية العنف لا يمكن تحقيقها دون إرسال حياة أحدهم إلى الجحيم. |
Contei uma mentira perfeita e não resultou, e desta vez com a esperança de salvar a vida de alguém, tentei uma coisa diferente. | Open Subtitles | كذبت كذبة مثالية و لم ينفع ذلك لذا هذه المرة,في أمل إنقاذ حياة أحدهم حاولت أمرا مختلفا |
Eu fiz o que achava que era o correto, e estraguei a vida de alguém. | Open Subtitles | لقد فعلت ما ظننت أنه صحيح . و قد خرّب هذا حياة أحدهم |
Duas vezes em 24 horas, oficiais das forças da lei tiveram que publicamente revelar informações antes de o querem porque tanto um jornal ou um website colocaram a vida de alguém em perigo. | Open Subtitles | مرتان في غضون 24 ساعة كان على مسؤلي القوات القانون بالكشف علناً عن المعلومات قبل أن يريدوا ذلك بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر |
Você sabe, o que eu quero dizer é, não acho que isso fará a vida de alguém melhor. | Open Subtitles | كما تعلم، ما أقصده هو لا أظن أنه يجعل حياة أحدهم أفضل. |
Quer dizer, ele ajudou-me a salvar a vida de alguém hoje. | Open Subtitles | أعني ، أنه ساعدني اليوم في إنقاذ حياة شخص ما |
Não esperem até fazerem o vosso primeiro milhão para fazer a diferença na vida de alguém. | TED | لا تنتظروا حصولكم على المليون الاول لكي تحدثوا فرقاً في حياة شخص ما .. |
Ouvi dizer que uma tempestade está a atormentar a vida de alguém. | Open Subtitles | سمعت بأن هناك عاصفة تهدد حياة أحد الأشخاص اليوم |
Quando uma operação envolve salvar a vida de alguém e manter a sua presença despercebida, tem que fazer a fuga deles parecer credível. | Open Subtitles | إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية |
É espantoso como tu podes tocar a vida de alguém sem realmente a conhecer, certo? | Open Subtitles | انه رائع كيف يمكن ان تؤثر في حياه شخص من غير ان تعرفهم,صح? |
Eu não posso salvar a vida de alguém já morto. | Open Subtitles | لا يمكنني عتق حياه شخص ميت بالفعل. |
Mas quero celebrar a vida de alguém que amava e era amado. | Open Subtitles | و لكننى ارغب ان نحتفل بحياة شخص احبناه وكان يحبنا. |
Eu imploro, não façam uma caça às bruxas... e destruam a vida de alguém. | Open Subtitles | يا إلهي، أرجوك لا تنقب بهذا الأمر و تدمر حيوات الناس |