"vida depois da morte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة بعد الموت
        
    • الحياة بعد الموت
        
    • الحياة الآخرة
        
    • الحياة الأخرى
        
    • بعد الحياة
        
    Se tivéssemos a certeza de que há vida depois da morte, e que ela seria feliz, suicidarmo-nos-íamos todos para a irmos gozar. Open Subtitles أعني, إذا عرفنا حقيقة وجود حياة بعد الموت و تلك الحياة ستكون نعمة أبدية سوف نقوم جميعاً بالأنتحار لنتمتع بتلك النعمة
    Não podem andar a dar provas... que existe vida depois da morte. Open Subtitles لا يمكننا أن نتحمل مطاردة أشباح روتينية مثل حالتكما. لقد زودتموهم ببرهان على وجود حياة بعد الموت.
    - A palavra passe secreta? As grandes religiões compreendem a ideia da vida depois da morte. Open Subtitles كلّ دين عالمي رئيسي يحيط فكرة الحياة بعد الموت.
    Um de entre nós, aqui, é a prova viva de que existe vida depois da morte! Open Subtitles كشخص بيننا هنا لديه الدليل على وجود الحياة بعد الموت
    Desde o nascimento da religião, a vida depois da morte tem sido uma questão de fé. Open Subtitles منذ نشأة الدين كانت الحياة الآخرة مسألة إيمان
    Acabou de resumir por alto a razão por que todas as religiões dominantes têm uma versão de uma vida depois da morte. Open Subtitles لقد لخصت تقريبا السبب فى أن لكل ديانة من الديانات الكبرى رؤيتها عن الحياة الأخرى
    É como eu imagino que será a vida depois da morte se te tiveres portado bem. Open Subtitles أنه ما أتصور به ما بعد الحياة ستكون عليه إن كنا صالحين
    Existe uma vida depois da morte. Open Subtitles هناك حياة بعد الموت.
    No carma, na vida depois da morte, gostava de ir para o Céu. Open Subtitles العاقبة الأخلاقية الحياة بعد الموت أود الذهاب إلى الجنة
    Se não houver alguma vida depois da morte, vou ficar muito irritada. Open Subtitles ،إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت .سأكون غاضبة جداً
    O Enquirer oferece 50 mil dólares a quem provar que há vida depois da morte. Open Subtitles ستدفع مجلة "إنكوايرر" 50 ألف دولار مقابل أي دليل عن وجود الحياة بعد الموت.
    A primeira prova documentada incontestável da vida depois da morte. Open Subtitles الدليل القاطع الاول عن الحياة بعد الموت
    vida depois da morte! Open Subtitles الحياة بعد الموت
    Criei o outro lado com o intuito de ser uma barreira sobrenatural entre o Silas e a vida depois da morte pacífica pela qual ele ansiava. Open Subtitles صنعت الجانب الآخر كحاجز للخوارق... لكيّ يحول بين (سايلس) وسلام الحياة الآخرة الذي تاق إليه.
    Por isso escuta, se ela já não quiser passar nem mais um minuto ao cimo da terra, nesse caso fico feliz por lhe fazer a vontade, e passar o resto da eternidade na vida depois da morte com ela. Open Subtitles لذا انظر، طالما هي تأبى الحياة، فيسرّني جدًّا أن أخلّصها من تعاستها. لأقضي معها الأبد في الحياة الأخرى.
    A vossa rivalidade, a disputa para alcançar a vida depois da morte. Open Subtitles منافستكم سباقكم للوصول إلى الحياة الأخرى.
    E na vida depois da morte. Open Subtitles بما بعد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more