"vida do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحياة من
        
    • الحياة أكثر من
        
    • الحياة أهم من
        
    • الحياةِ مِنْ
        
    • حياتي غير
        
    ..na tua vida, do que este trabalho e esta promoção. Open Subtitles ..لك في هذه الحياة من هذا المنصب وهذا العمل
    Há mais a respeito da vida do que viver para sempre. Open Subtitles هناك ما هو أكثر في الحياة من العيش إلى الأبد
    Há uma lei na natureza que é mais fundamental à vida do que as leis do homem. Open Subtitles هناك قانون للطبيعة، وهو أهمّ إلى الحياة من قوانين الانسان.
    Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي
    Promete-me apenas que te vais sempre lembrar que há coisas mais importantes na vida do que o basquetebol. Open Subtitles فقط عدني, انك ستتذكر دوماً ان هناك أمور في الحياة أهم من كرة السلة
    Ele recordou-me que existe coisas mais importantes na vida do que o basebol. Open Subtitles ذكّرَني هناك أكثر بكثير الأشياء المهمة في الحياةِ مِنْ البيسبولِ.
    Tenho mais coisas na minha vida do que as cervejas. Open Subtitles لديّ الكثير في حياتي غير البيرة
    Mas ainda sugiro que há coisas melhores na vida do que ver um homem ser atingido na virilha por uma bola. Open Subtitles لكني أقترح أن هناك أموراً ..أفضل في الحياة من رجل يحصل على ضربة قدم في خصره
    Sim, há coisas mais importantes na vida do que... um concurso de piano. Open Subtitles نعم, هناك أشياء أهم في الحياة من مسابقة بيانو
    Mas deve de haver mais vida do que isto. Open Subtitles ولكن يجب ان يكون هناك المزيد من أجل الحياة من هذا.
    - Se calhar apercebeu-se que recebia mais do seguro de vida do que a vender os potes. Open Subtitles ربما كنت أدرك أنك ستحصل أكثر من والدتك التأمين على الحياة من بيع تلك كوكي الجرار.
    Bem, graças a Deus há mais vida do que concursos de beleza. Open Subtitles حسناً.. الحمدالله هناك الكثير في الحياة من مسابقات الجمال
    Há mais na vida do que notas e aprendizagem teórica, está bem? Open Subtitles هناك أهداف أكبر فى الحياة من قراءة الكتب.
    Há mais na vida do que estar molhada. Open Subtitles هناك أشياء أكثر في الحياة من أن نكون مبللين
    Mas, ele quer mais da vida do que apenas ser temido. Open Subtitles لكنّه يريد من الحياة أكثر من أن يُهاب فقط
    Mas, ele quer mais da vida do que apenas ser temido. Open Subtitles لكنّه يريد من الحياة أكثر من أن يُهاب فقط.
    Há mais coisas na vida do que enriquecer. Open Subtitles هناك الكثير في الحياة أهم من الثراء.
    Há mais na vida do que isso! Open Subtitles هناك أكثر إلى الحياةِ مِنْ تلك.
    Nunca quis mais nada na vida do que isso. Open Subtitles لم أرد آي شيء في حياتي غير ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more