Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. | TED | وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية |
Estás sempre a dizer que querias ter uma vida normal. | Open Subtitles | دائما ما كنتى تتحدثين أنكى تريدين إمتلاك حياة طبيعية |
Só estou a tentar ter uma vida normal, para variar. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة |
É a única forma de podermos ter uma vida normal. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة الوحيدة التى ستجعلنا نتمتع بحياة طبيعية |
Só quero ter uma vida normal. Não quero lutar. | Open Subtitles | أريد العيش بحياة طبيعية فحسب لا أريد المشاجرات. |
Escolheram a única forma de vida normal que conseguiriam ter. | Open Subtitles | اختاروا الحياة الطبيعية الوحيدة التي يمكن أن يحظوا بها. |
Durante 18 anos, fizeste-me acreditar que podia ter uma vida normal. | Open Subtitles | طوال 18 سنة، جعلتني أصدق أنني أستطيع عيش حياة طبيعية. |
Para muitos sobreviventes do Ébola, a sociedade parece continuar a recuar, mesmo que lutem para levar uma vida normal. | TED | يبدو أن المجتمع مازال ييراجع للكثير من الناجين من إيبولا حتى وهم يكافحون لعيش حياة طبيعية. |
Elas precisam de segurança básica tal como nós precisamos e precisam dela para poderem viver uma vida normal e poderem gozar os seus direitos humanos. | TED | الآن، هم يحتاجون للأمن كما نحتاجه نحن ويحتاجونه لعيش حياة طبيعية وحتى يتمتعوا كذلك بحقوقهم الإنسانية. |
Mas se dermos os novos medicamentos a estas minhocas numa fase inicial, vemos que ficam saudáveis e vivem o tempo de vida normal. | TED | ولكن عندما نعطي دوائنا الجديد لهذه الديدان في مرحلة مبكرة، فسنرى أنها معافاة و تعيش فترة حياة طبيعية. |
Só sei que quero criar os filhos e levar uma vida normal. | Open Subtitles | أريد فقط أن نربي اولادنا والعيش حياة طبيعية أريد استرداد حياتي مرة أخرى |
E Tracy poderá levar uma vida normal. | Open Subtitles | وفي جميع الاحتمالات تريسي سوف تؤدي حياة طبيعية وصحية. |
E só quero ter uma vida normal... Casar, ter filhos. | Open Subtitles | .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج، أنجب أطفالاً |
Já posso ter uma vida normal durante cinco minutos? | Open Subtitles | أيمكنني أن أنعم بحياة طبيعية لـ5 دقائق الآن؟ |
Dizem que terei uma vida normal agora,... mas sem filhos. | Open Subtitles | قالوا أنّي سأنعم بحياة طبيعية الآن لكن لن استطيع انجاب اطفال |
Não. Eu só quero poder ter uma vida normal. | Open Subtitles | كلا , فقط أريدك أن تكون قادر لكي يكون عندك نوع من الحياة الطبيعية |
Foi o primeiro sabor a vida normal que alguma vez tive. | Open Subtitles | لقد كانَ هنا أول شعور لي بطعم الحياة الطبيعية |
Espero que ele esteja seguro e feliz, vivendo a vida normal ele sempre quis, a vida que ele merece ter. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يكون آمناً وسعيداً يعيش الحياة الطبيعية التي أرادها .. الحياة التي يستحقّها |
Ele retomou a sua rotina de vida normal. | TED | تمكّن من العودة الى روتين الحياة العادية. |
Não tive uma vida normal e nunca senti falta de nada, mas acho que agora é a minha vez de ter alguma coisa normal. | Open Subtitles | لم أحظَ بحياة طبيعيّة. ولم أشعر قطّ بأنّني أفوّت شيئاً. لكن أشعر بأنّه حان دوري للقيام بما هو طبيعيّ. |
Nós nunca vamos poder ter isso. Não me interessa uma vida normal! Estou a enlouquecer sem te ver. | Open Subtitles | أنا لا أعير الأهتمام بالحياة الطبيعية سأجن لعدم رؤيتك |
É a minha única oportunidade de uma vida normal. | Open Subtitles | إنها فرصتي الوحيدة لأحظى بحياة طبيعيه. |
É ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal. | Open Subtitles | أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية |
Podes ter uma vida normal, com filhos e... | Open Subtitles | يتسنّى لكَ أن تحظى بحياةٍ طبيعيّة فيهاأطفالو... |
Ainda acreditas poder ter uma vida normal, ou seja... terás também um acerto de contas feio. | Open Subtitles | هذا لأنّك لا تزال تؤمن أنّه باستطاعتك عيش حياة اعتياديّة وهذا يعني، أنّك مُتجه إلى شيء قبيح أيضًا |
Conheceste o meu "marido"/vítima de vigarice, certo? Brinquei com a vida normal. | Open Subtitles | لقد قابلت زوجي الذي أصبح ضحية ، صحيح ، لقد عشت حياة طبيعيه |
Vais perder o teu restaurante, a tua privacidade, qualquer hipótese de teres uma vida normal. | Open Subtitles | سوف تفقدين مطعمكِ, خصوصيّتُكِ، وأيّة فرصة للحصول على حياة طبيعيّة |
Eu quero ficar, eu quero um trabalho uma vida normal, como a sua. | Open Subtitles | أريد البقاء ، أريد هذا العمل أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك |
Parte dele era o menino retomar uma vida normal. | Open Subtitles | وجزء منها كان استكمال نمط حياتك الطبيعية |
Quero apenas levar uma vida normal. Acabou. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتابع حياتي الطبيعية فكل شئ إنتهي الأن |