"vida simples" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة بسيطة
        
    • الحياة البسيطة
        
    • حياةً بسيطة
        
    • حياتك بسيطة
        
    Para viver uma vida simples, sincera, honesta, era difícil vivê-las todas. Open Subtitles و أن العيش حياة بسيطة و مخلصة و أمينة ، يكون بالكاد عيشاً
    Tive uma vida simples por isso não esperem muitos bens para herdar. Open Subtitles لقد عشت حياة بسيطة لذا لا تتوقعوا إرثاً كبيراً
    Por favor. Só quero levar uma vida simples, como está escrito nas escrituras antigas. Open Subtitles أرجوك , أنا فقط أتمنى الحصول على حياة بسيطة كما هو مكتوب في النصوص القديمة
    Eu só quero voltar para minha vida simples: Open Subtitles أنا أريد أن أعود إلى : الحياة البسيطة فحسب
    Nós, marxistas-leninistas, favorecemos um estilo de vida simples, achamos que até dirigentes do Partido devem viver como operários. Open Subtitles نحن اللينينيون الماركسيون نفضل الحياة البسيطة حتى قادة الحزب يجب أن يعيشوا مثل العمال
    Quero viver uma vida simples como uma pessoa normal. E quando acabar, acabou. Open Subtitles أودّ حياةً بسيطة مع إنسان طبيعيّ وحين تنتهي، أفارق الدنيا
    Disse-me uma vez que sempre desejou uma vida simples, talvez esta seja sua hipótese de a ter. Open Subtitles قلتِ لي ذات مرة إنّكِ تتمنين ...أنْ تكون لكِ حياةً بسيطة ربّما هذه هي فرصتكِ لتحظي بها
    Para se chegar a algum lado na vida temos de manter a vida simples. Open Subtitles لتحقق شيئاً في هذه الحياة، يجب أن تجعل حياتك بسيطة.
    Uma coisa que invejo em ti é a tua vida simples. Open Subtitles شيء واحد أنا أحسد عنك هو، حياتك بسيطة.
    Um rufia que foge dos seus amigos do submundo para levar uma vida simples. Open Subtitles الشرير يهرب من عالم جرائم زملاء بقارب ويعيش حياة بسيطة
    Não somos amigos seus nem dos talibans. Queremos uma vida simples. Open Subtitles نحن اصدقائكم ايضا ولسنا اصدقاء طالبان نريد حياة بسيطة
    Tinha todas as intenções de levar uma vida simples, a educar os meus rapazes, cuidar da casa. Open Subtitles لدي كل نية عيش حياة بسيطة أربي أولادي أحتفظ بمنزل
    A maioria dos homens continua a levar uma vida simples, mais semelhante à dos antepassados que à nossa. Open Subtitles استمر معظم البشر بالعيش حياة بسيطة. أقرب لأسلافنا مما نحن فيه.
    Procuravam uma forma de vida simples. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن حياة بسيطة ليعيشوها
    O Fong diz que gostou de estar connosco, mas que agora vai regressar à China, para voltar à vida simples de ser acrobata do imperador. Open Subtitles فونج يقول بأنه يتمتع بصحبتنا لكنه سيعود إلى الصين الآن للعودة إلى الحياة البسيطة أن يكون بهلوان للإمبراطور
    Nós acreditamos em viver uma vida simples. Open Subtitles نحن نؤمن بأسلوب الحياة البسيطة
    Quero viver uma vida simples. Open Subtitles أريد حياةً بسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more