Quando nos vamos, tudo o que fica para trás são as recordações que criámos nas vidas das outras pessoas, | Open Subtitles | " عندما ترحل كل ما تتركة ورائك هو الذكريات " " التي وضعتها في حياة الآخرين " |
Desfazes as vidas das outras pessoas para teu divertimento, e depois divertes-te a voltar a refazê-las. | Open Subtitles | تدمرين حياة الآخرين لتسلية نفسكِ ثمّ تستمتعين أيضاً بإصلاح ما أفسدته |
Eu era tão a parte, que passei a maior parte do meu tempo a imaginar como eram as vidas das outras pessoas. | Open Subtitles | كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين |
E vamos rezar pelas vidas das outras pessoas envolvidas que não estão claramente no caminho do bem. | Open Subtitles | ودعنا نصلّي من أجل حياة الآخرين بمن فيهم... ... الذينليسوا على طريق الصواب. |
A minha beleza está a arruinar as vidas das outras pessoas. | Open Subtitles | جمال مظهري يخرب حياة الآخرين |