Eles vieram cá com um único objectivo, enriquecer à nossa custa. | Open Subtitles | الاجانب جاءوا من مكان بعيد للصين |
vieram cá para nos conquistarem. | Open Subtitles | لقد جاءوا هنا كي يهزمونا |
Os meu pais vieram cá, e ainda falam disso. | Open Subtitles | والداى جائوا الى هنا وظلوا يتكلموا عن ذلك |
Eles vieram cá há 20 anos, ela foi ao concerto e acabou a chupar a banda toda. | Open Subtitles | لقد قدموا إلى هنا منذ 20 عام، وهي ذهبت للحفل وانتهى بها المطاف بمص قضبان الفرقة. |
Que tal avançarmos para as pessoas que vocês vieram cá ver? | Open Subtitles | ما رائكم ان نريكم الشيئ الذي أتيتم لتشاهدونه حقا ؟ |
Os homens que vieram cá, como nos trataram. | Open Subtitles | الرجال الذين أتوا إلى هنا الطريقة التى إندفعوا بها فى كل مكان |
Lois, é óbvio que eles vieram cá para fugir de tudo, como nós fizemos. | Open Subtitles | لقد جاءا إلى هنا هرباً من كلّ شيء، مثلما فعلنا تقريباً. |
vieram cá por nós, para nos colherem. | Open Subtitles | لقد جاؤوا هنا من أجلنا لحصادنا |
- vieram cá para o apanhar. | Open Subtitles | جاءوا هنا لاخذه |
O Gene Dentler e uns delegados vieram cá falar comigo há uns dias. | Open Subtitles | (جين دينتلر) وحفنة من مساعديه جاءوا منذ بعضة أيام للتحدث عن هذا. |
Sim, alguns polícias de Monroe vieram cá fazer umas perguntas. | Open Subtitles | -أجل . ضابطان جاءوا من ولاية (مونرو) لطرح بعض الأسئلة. |
- Eu também. vieram cá aqueles tipos da selecção para o concurso da televisão. | Open Subtitles | أهل التلفاز جاءوا من أجل الأختيار... |
- vieram cá para o apanhar. | Open Subtitles | - لقد جاءوا هنا لاخذه - |
- Não. vieram cá dois tipos há pouco perguntar por ela. | Open Subtitles | أنا فقط كان عندي رجلان جائوا يسئلون عنها |
Umas pessoas muito simpáticas vieram cá montá-los. | Open Subtitles | بعض الاشخاص اللطفاء جائوا هنا وعلقوها. |
Estes tipos vieram cá para construir uma auto-estrada... | Open Subtitles | أولئك الأشخاص جائوا ليبنوا طريق سريع |
Eles vieram cá há 20 anos, ela foi ao concerto e acabou a chupar a banda toda. | Open Subtitles | لقد قدموا إلى هنا منذ 20 عام، وهي ذهبت للحفل وانتهى بها المطاف بمص قضبان الفرقة. |
Foi esse o caso irrefutável que vieram cá apresentar-me? | Open Subtitles | هذه هي الحال أتيتم لتعرضوا هذا علي ؟ |
Vocês queriam alguma coisa ou só vieram cá aumentar o meu sofrimento? | Open Subtitles | هل حقاً تريدون شيئاً أم أنكم أتيتم إلى هنا لتزيدوا من بؤسي ؟ |
Por isso, olhem, vieram cá pedir proteção. | Open Subtitles | إذاً،كما تعلمون،انظروا أتيتم إلى هنا للحماية لذا دعوني أقوم بحمايتكم،حسناً؟ |
vieram cá há nove anos sobre a supervisão de uma Dra. Sally Kendrick? | Open Subtitles | لقد أتوا إلى هنا منذ 9 سنوات تحت إشراف الدكتورة " سالى كيندريك " ؟ |
Ele e o Cap vieram cá e levaram o Jefferson. | Open Subtitles | (هو و(كاب) جاءا إلى هنا وأخذا (جيفيرسون |
- vieram cá perguntar por ti. | Open Subtitles | جاؤوا هنا اللّيلة سؤال عنك. - عنيّ؟ - قال بأنّهم رأوك... |