"vieste até aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جئت إلى هنا
        
    • قدت إلى هنا
        
    • اتيت الى هنا
        
    • أنت أتيت هنا
        
    • قطعت كلّ ذلك الطريق
        
    • تأتي كل هذا الطريق
        
    • تقطع كل هذه
        
    • جئت لهنا
        
    • جئتي هنا
        
    • هل قطعت كل هذا الطريق
        
    vieste até aqui porque queres que trabalhemos juntos. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا تريد أن نعمل سوية، صحيح؟
    vieste até aqui para dizeres-me que falhei como pai? Open Subtitles جئت إلى هنا لتقولي لي كيف فشلت كاب؟
    vieste até aqui para me ver ao longe e ir embora? Open Subtitles قدت إلى هنا... لتنظر إلي من طرف الغرفة ثم تغادر ؟
    Como vieste até aqui? Open Subtitles كيف اتيت الى هنا ؟
    Então vieste até aqui para nos dar a tua bicicleta? Open Subtitles إذن أنت أتيت هنا لتعطينا دراجتك؟
    vieste até aqui para implorar pela vida de um ser humano qualquer? Open Subtitles قطعت كلّ ذلك الطريق لتتوسّل من أجل حياة إنسان؟
    Não vieste até aqui para me perguntar isso, vieste? Open Subtitles حسناً ، أنت حقًا لم تأتي كل هذا الطريق لتسألني ذلك ، أليس كذلك؟
    Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. Open Subtitles لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني
    Não me digas que vieste até aqui para perguntar sobre o Flash outra vez. Open Subtitles لا تخبرني أنك جئت لهنا لتسألني مجددًا عن البرق
    E vieste até aqui com nada além da tua perspicácia. Open Subtitles وأنتِ جئتي هنا سريعاً بدون أي شيء سوى ذُكائك
    vieste até aqui para receberes os 200 dólares que te devo? Open Subtitles هل قطعت كل هذا الطريق لتحصل على 200دولار التي أدين لك؟
    Porque vieste até aqui, para seres o álibi dele... o que faz dele um assassino, e de ti o cúmplice. Open Subtitles أنتَ جئت إلى هنا لتكـون حجتـه للغياب ! مما يجعـل منه قاتلاً، وأنت متواطئاً
    Quer dizer que vieste até aqui roubar-me? Open Subtitles تعنين أنّك جئت إلى هنا لتسرقي منّي؟
    Então vieste até aqui. Open Subtitles لذا جئت إلى هنا
    vieste até aqui a meio da noite? Open Subtitles قدت إلى هنا في منتصف الليل؟
    Porque é que vieste até aqui? Open Subtitles مالذى اتيت الى هنا من اجله ؟
    Então vieste até aqui para nos dar a tua bicicleta? Não. Open Subtitles -إذن أنت أتيت هنا لتعطينا دراجتك؟
    vieste até aqui para proteger a Rebekah? Open Subtitles إذًا قطعت كلّ ذلك الطريق لحماية (ريبيكا)؟
    Decerto que não vieste até aqui só para me oferecer flores. Open Subtitles بالتأكيد أنت لم تأتي كل هذا الطريق فقط لشراء الزهور لي
    Não vieste até aqui só para me tirares de problemas. Open Subtitles ،أنت لم تقطع كل هذه المسافة فقط لتخرجني من ورطتي
    vieste até aqui sem saber o que se passava, não foi? Open Subtitles جئت لهنا تجهلين ما ينتظرك، صحيح؟
    Como vieste até aqui, já agora? Open Subtitles كيف جئتي هنا بالمناسبة؟
    - vieste até aqui só para me ver? Open Subtitles - حسنا ، هل قطعت كل هذا الطريق فقط لرؤيتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more