"vigarice" - Translation from Portuguese to Arabic

    • احتيال
        
    • إحتيال
        
    • خداع
        
    • خُدعة
        
    • المحتالين
        
    E deixa-me adivinhar, é tudo uma vigarice. Open Subtitles و دعيني أحزر , كل هذا احتيال لا شئ من هذا حقيقي
    Aprenda a falar inglês em 4 semanas... que vigarice! Open Subtitles تعلم التحدث بالانجليزية في اربع اسابيع .. ياله من احتيال
    O tipo acariciava a barriga de um jacaré e eu metia a cabeça na boca dele, mas sempre que hipnotizava alguém, era sempre vigarice. Open Subtitles يمكن لهذا الرجل فرك معدة التمساح حتى أتمكّن من وضع رأسي بداخل فمّه لكن في كلّ مرّة يقوم بتنويم الناس كان دائماً مجرّد عملية إحتيال
    É uma forma de mudar a nossa vida. - Uma vigarice. Open Subtitles سبيل لتحسين حياتك - أجل , عمليّة إحتيال -
    Graças à ajuda do governo dos EUA, estamos prestes a envolver-nos na maior vigarice imobiliária de todos os tempos. Open Subtitles شكرا للمساعدة السخية من حكومة الولايات المتحدة سوف ندخل في أعظم حالة خداع على مرور الوقت
    Poderia fazer essa oferta se fosse uma vigarice? Open Subtitles هل بإمكاني تقديم هذا العرض لو كان هذا مُجرّد خُدعة ما؟
    Um vigarista inteligente. Não foi uma vigarice! Open Subtitles لاشك في أن المحتالين عباقرة أخبرتك بأنني لستُ محتالاً-
    Desde que me apercebi que testemunhar é uma vigarice. Open Subtitles منذ ان عرفت ان ادلاء الشهادة هي احتيال
    Testemunhar não é uma vigarice, é uma narrativa modelada para ter o maior impacto num júri. Open Subtitles ادلاء الشهادة ليست احتيال انها سرد حكاية وضعت لتكون لها التأثير الاقوى على هيئة المحلفين
    O Dentista fez uma vigarice, das grandes, ao meu pai. Open Subtitles لقد قام "طبيب الأسنان" بعملية . احتيال كبيرة ، ضد والدي
    Testemunhar é uma vigarice a dois. Open Subtitles الشهادة هي احتيال من قبل شخصين
    Vá lá... o que pode ser mais interessante que uma vigarice lunar? Open Subtitles ...بربّك ما هو أكثر إثارة من احتيال فضائي؟
    Todos os amidos são uma vigarice. Open Subtitles النشويات بأكملها هي احتيال.
    - Uma vigarice para mudar a nossa vida. Open Subtitles عمليّة إحتيال يمكنها تحسين حياتك
    Sempre quis fazer uma vigarice, por isso... Open Subtitles لطالمـا أردت أن أفعل عملية إحتيال
    O De Luca quer que o Dentista pratique uma vigarice. Open Subtitles يريد (دي لوكا) من "طبيب الأسنان" القيام بعملية إحتيال
    Corações solitários, é a vigarice mais antiga do livro. Open Subtitles القلوب الوحيدة هو أقدم خداع في التاريخ
    Uma vigarice de cada vez. Open Subtitles خداع واحد في كل مرة
    É uma vigarice. Não. Vigarizar envolve enganar. Open Subtitles لا الاحتيال يتطلب خداع
    É a vigarice "Amor Escondido". Open Subtitles إنّها خُدعة العشّاق السريّة.
    A emoção é o ponto fraco da vigarice. Open Subtitles العواطف هو المكان المفضل لدى المحتالين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more