O único problema é que a prova é vigiada por um predador formidável. | Open Subtitles | المشكله الوحيده تكمن في ان الدليل يحرسه مفترس خطير |
Que é vigiada por estas entidades malignas. | Open Subtitles | أن يحرسه هذه الكيانات الخبيثة. |
Não podemos pensar nisso, o nosso problema neste momento é a única estrada que é vigiada por Mechs, que estão ativos. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق بهذا الشأن مشكلتنا الآن هي إن الطريق الوحيد للدخول محمي بواسطة "الميكس" وهي مزودةٌ تماما بالوقود |
Não podemos pensar nisso, o nosso problema neste momento é a única estrada que é vigiada por Mechs, que estão activos. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق بهذا الشأن مشكلتنا الآن هي إن الطريق الوحيد للدخول محمي بواسطة "الميكس" وهي مزودةٌ تماما بالوقود |