Já lhe disse, o Almeida tinha o Schector vigiado. | Open Subtitles | ,لقد قلت لك ألمييدا وضع 'شكتور' تحت المراقبة |
Como ser vigiado. Vocês estavam sobre mim. | Open Subtitles | كما لو كنت مراقب أنتم أيها الرفاق كنتم واقفون بجانبي |
Um apartamento do qual ele não pode sair, e que é vigiado por 3 agentes do FBI, 24 horas por dia. | Open Subtitles | الشقة التي غير مسموح له بمغادرتها وتحت حراسة ثلاثة من عملاء المباحث الفيدرالية 24 ساعة يومياً |
Temos vigiado as águas. Pelo que sabemos até agora, ainda está lá dentro. | Open Subtitles | نحن نراقب المياه المحيطة فنحن متأكدين من أنه رابض فى الجوار |
2 dias atrás, alguém daqui, entrou em contacto com um traficante de armas que estava a ser vigiado. | Open Subtitles | منذ يومان مضو، أحدهم هنا ربط اتصال مع مهرب أسلحة كنا نراقبه |
A sala das máquinas é como um relógio de precisão, onde tudo precisa de ser vigiado e preservado de forma muito exacta. | Open Subtitles | , غرفة المحركات مثل ساعة تسير بدقة متناهية وكل شيء بها يجب أن يتم مراقبته والسيطرة عليه إنه نظام متوازن للغاية |
Quem tem acesso a informação secreta é vigiado de perto. | Open Subtitles | اى شخص يملك منصب رفيع يراقب باحكام عن كثب |
Ao que parece, ele estava a ser vigiado pelo FBI, o que quer dizer que nós também estávamos a ser vigiados pelo FBI... | Open Subtitles | عندما رجعنا الى هناك كنا تحت المراقبة الذى عانياه الآن هو مراقبتنا من قبل المحققين الفيدرالين |
Ele sabe que vamos ter o local vigiado. | Open Subtitles | هو يعلم بأننا سنقوم بوضع هذا المكان تحت المراقبة |
Não percebeu que mantive o apartamento dele vigiado. | Open Subtitles | لكن لم يكن يعلم أنني ابقيت المراقبة على شقته |
Estava a ser vigiado. Não consegui chegar até ele. | Open Subtitles | لقد كنت مراقب لم أستطع أن أصل إليها |
Tudo vigiado por câmaras de segurança dentro do edifício. | Open Subtitles | -و كل هذا مراقب بكاميرات مراقبة داخل المبنى |
Ninguém acreditou que nos primeiros anos do século 21, o nosso mundo estava a ser vigiado... assim como o homem, com um microscópio, examina criaturas numa gota d'água. | Open Subtitles | لم يصدق أحد إنه في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين كان عالمنا مراقب |
Mas saiba que o nível inferior é fortemente vigiado temos que ir por cima. | Open Subtitles | لكن لأن المستوى السفلي عليه حراسة مشددة علينا الدخول من الأعلى. |
No entanto, os detalhes de como escapou do hospital vigiado ainda não estão claros. | Open Subtitles | وسط حراسة مشدده في المستشفي مازالت غير معروفه |
Temos vigiado a casa. Os guardas jogam à bola todos os dias às 3:30. | Open Subtitles | نحن نراقب المكان نحرس لعبة كرة قدم كلّ يوم في 3: |
Temo-lo vigiado desde pequeno. | Open Subtitles | لقد كنّا نراقبه منذ أن كان صغيراً |
Então o que significa, que tem vigiado esta rapariga durante 20 anos? | Open Subtitles | ماذا يعني مراقبته للفتاة خلال الـ20 سنة الماضية؟ |
Que podia ser facilmente vigiado pela, desculpem-me, prima coscuvilheira da Ma Ginger's que vive a uns metros da estrada. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يراقب بسهولة بواسطة ماجينزرز عذراً على اللفظ،لدي أبن عم فضولي حيث يسكن على مسافة صغيره من الطريق الجانبي. |
Ambicioso, mas tem de ser vigiado. | Open Subtitles | ، طموح لكن يجب ان يُراقب |
O meu laboratório é vigiado dia e noite. | Open Subtitles | مختبري محروس بالليل وبالنهار. |
Chegámos ao Campo de Tiro de Calverton, que, sem o nosso grupo saber, estava a ser vigiado pelo FBI. | TED | وصلنا إلى ميدان الرماية "كالفيرتون"، والذي كان، بدون علم من مجموعتنا، مراقبا من طرف مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Deviam ter vigiado o Jason constantemente! Era... Não nadava lá muito bem. | Open Subtitles | كان يجب أن يراقبوا جايسون إنه لم يكن سباحاً ماهراً |
Acho que o tipo que está perto daquela pickup tem-nos vigiado desde que chegamos aqui. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا الرجل بجوار الشاحنة كان يراقبنا منذ أن وصلنا لهنا |
- Alguém deveria tê-lo vigiado. - Ei, nem mais uma palavra. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك فى مجموعات من أثنين كان من الواجب أن يراقبه أحد |
Têm-me vigiado este tempo todo. | Open Subtitles | إنهم يراقبونني كلّ هذا الوقت تايلور |
Ele não nada lá muito bem e ainda é muito cedo para andar aqui sem ser vigiado. | Open Subtitles | انه ليس ماهر وهو لن يتعلم قريبا خطر عليه ان يكون بدون مراقبه |