"vigiar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تراقبني
        
    • يراقبني
        
    • مراقبتي
        
    • بمراقبتي
        
    • يراقبونني
        
    • يراقبوني
        
    • تراقبوني
        
    • تتعقبني
        
    • تراقبينني
        
    • تراقبيني
        
    • يراقبوننى
        
    • يُراقبني
        
    Podes usar observadores, e uma equipa táctica a vigiar-me. Open Subtitles يمكنكِ وضع مناظير قنص في المنطقة ووحدة طوارئ على الشوارع تراقبني
    Os Assuntos Internos têm andado a vigiar-me desde que foste preso. Open Subtitles الشؤون الداخلية كانت تراقبني منذ أن اعتقلت أنت
    Alguma coisa a vigiar-me, eu sei que parece uma grande loucura. Open Subtitles فهنالك شئ في هذا المنزل شئ يراقبني ولديه صوت جنوني
    Podem vigiar-me, mas não deixem que alguém saiba. Open Subtitles تريدون مراقبتي حسناَ لكن لا تدعين أحداَ يلاحظ أنكم تراقبوني
    Comecei a traí-lo com o melhor amigo dele, e agora a obsessão dele é vigiar-me. Open Subtitles ومن ثم بدأت اعبث مع صديقه المقرب والآن اصبح مهووس بمراقبتي
    Dois funcionários civis têm andado a vigiar-me. Open Subtitles هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني
    Tem estado a vigiar-me durante anos e não sabe nada sobre mim. Open Subtitles لقد كنت تراقبني لسنوات لكنك لا تعرف أي شيء عني
    Andava a vigiar-me ultimamente. Open Subtitles وفق الطريقة التي كانت تراقبني فيها مؤخراً، فاتني ذلك
    Pode vigiar-me, e ajudar-me, também. Open Subtitles أنت يمْكن أنْ تراقبني, وتساعدني أيضاً
    Hoje, olhei pela janela, no trabalho, e ele estava do outro lado da rua a vigiar-me. Open Subtitles لقد نظرتُ اليوم من النافذة بالعمل، كان عبر الشارع يراقبني.
    Às vezes ainda penso que ainda o vejo por aí a vigiar-me a roer um osso velho. Open Subtitles احيانا اظن انني اراه هناك يراقبني يعض عظمه قديمة
    Eu só... Ultimamente sinto-me como se alguém estivesse a vigiar-me. Open Subtitles ... إنه فقط شعرت مؤخرًا أن شخص ما يراقبني
    Ameaçaste-me, e agora descubro que tens andado a vigiar-me? Open Subtitles لا لقد هددتني والآن أكتشف بأنك كنت تستمر في مراقبتي
    Enfim, eu sou auto mutiladora e queria saber se podem vigiar-me. Open Subtitles على أي حال، أنا أُجرّح نفسي تلقائياً، وكنت أتسائل ما إذا كان بإمكانك مراقبتي. فقط أبعدي أي شيء حاد عن يداي.
    O doido varrido do teu chefe pôs pessoas a vigiar-me. Open Subtitles رئيسكِ الفدراليّ الأخرق يكلّف رجاله بمراقبتي.
    Tenho muita gente a vigiar-me de perto. Open Subtitles هنالك الكثير من النّاس يقومون بمراقبتي
    Dois funcionários civis têm andado a vigiar-me. Open Subtitles هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني
    Estão a vigiar-me para verem se vou ter com o Alex. Open Subtitles لأنهم يراقبوني ليروا إذ من الممكن أن اذهب إلى، أليكس
    Eles estão a vigiar-me. Open Subtitles ومراقبة الطرق تتعقبني
    Tens estado a vigiar-me? Open Subtitles هل كنتي تراقبينني ؟
    Está a vigiar-me? Open Subtitles ماذا؟ هل تراقبيني الآن؟
    Eles vão vigiar-me. Estão sempre a fazê-lo. Open Subtitles إنهم يراقبوننى دائما ما يفعلون
    Sempre que venho aqui, parece que ele está a vigiar-me. Open Subtitles كلّما جئتُ إلى هُنا، أشعر وكأنّه يُراقبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more