"vigiar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراقبك
        
    • يراقبونك
        
    • بمراقبتك
        
    • نراقبك
        
    • يُراقبك
        
    • يُراقبونك
        
    • يراقبك
        
    • أرقبك
        
    Não adormecias a não ser que eu ficasse ao lado da tua cama a noite toda, e este tempo todo, pudeste descansar e eu tenho estado acordado a vigiar-te. Open Subtitles حتى أنّك لا تذهب للنوم حتى أبقى بسريرك طوال الليل وكنت تقضى كامل وقتك مرتاحاً وأنا سهران أراقبك
    Porque há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos, e a fazer perguntas que não queres que façam. Open Subtitles لأنّ هنالك أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. ويطرحون أسئلة لا تودّيهم أن يطرحوها.
    Ela sabe mais do que pode provar, mas vão vigiar-te a partir de agora. Open Subtitles يعلمون الكثير ولكن ليس بستطاعتهم الإثبات سيقومون بمراقبتك
    Lembra-te, vamos estar mesmo no fundo do corredor a vigiar-te. Open Subtitles تذكر، سوف نكون في القاعة نراقبك
    Eu bazo daqui mal saiba do local do negócio com os dominicanos, mas vou deixar um tipo a vigiar-te e a Aisha arranja-te tudo aquilo de que precisares. Open Subtitles ولكن سأترك رجل لكي يُراقبك و(أيشه) ستحضر لكِ أيًا ما تحتاجينه
    Então os raptores estiveram lá ontem a vigiar-te. Open Subtitles لذا فالمُختطفين كانوا هُناك يُراقبونك بالأمس
    Se isto vai tão fundo como pensamos e ele está a vigiar-te... Open Subtitles إن كان هذا سيذهب بنا أعمق ..كما نعتقد، وهو بالفعل يراقبك
    Estou a vigiar-te. Open Subtitles إني أرقبك
    Achas que andas à minha procura, mas eu tenho andado a vigiar-te. Open Subtitles تعتقد أنك كنت تبحث عني ولكنني كنت أراقبك
    É por isso que ando a vigiar-te desde que fingi a minha morte. Open Subtitles ولهذا السبب كنتُ أراقبك منذ أن زورتُ موتي
    É por isso que ando a vigiar-te desde que fingi a minha morte. Open Subtitles ولهذا السبب كنتُ أراقبك منذ أن زورتُ موتي
    Há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos. Open Subtitles ثمّة أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك.
    Há anos que tenho Bolas Oito a vigiar-te. Open Subtitles لقد كان لديّ ذوي عيون سوداء يراقبونك لسنين
    Deves sentir-te debaixo de um microscópio, com a Polícia a vigiar-te, os teus pais a vigiar-te... Open Subtitles عليك أن تشعري و كأنك تحت المجهر أهلك يراقبونك و الشرطة تراقبك
    Desta vez vamos controlar-te, vamos vigiar-te 24 horas por dia. Open Subtitles سنقوم بمراقبتك هذه المرة. %سنتأكد من أنك مراقب 100
    Estou a vigiar-te. Estás a sair-te bem. Open Subtitles اقوم بمراقبتك أنت تُبلي بلاء حسناً
    Se lhe contares o que fizemos, o que te pusemos, que estamos a vigiar-te, se lhe contares alguma dessas coisas, também colocaremos um nela. Open Subtitles .. إذا لمستها .. أقسم - لو أخبرتها بما فعلناه - و ماذا وضعنا بداخلك و بأننا جلسنا نراقبك
    Estamos a vigiar-te, Jimmy. A cada segundo. Open Subtitles نحن نراقبك يا جيمي، في كل لحظة
    - Estavam a vigiar-te? Não sei. Open Subtitles ـ هل كانوا يُراقبونك ؟
    Bom, porque ele tem estado a vigiar-te de há uma semana para cá. Open Subtitles حسناً ، لأنه كان يراقبك من الأسبوع الماضي
    Estou a vigiar-te. Open Subtitles إني أرقبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more