"vimos que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأينا أن
        
    • لقد رأينا
        
    vimos que o preconceito algorítmico nem sempre conduz a resultados justos. TED و لقد رأينا أن تحيز الخوارزمية لا يؤدي بالضرورة إلى نتائج عادلة دائما.
    Agora que vimos que o dinheiro é apenas uma ideia e que, na realidade, ele pode ser qualquer coisa que o façamos ser, segue uma alternativa para o conceito monetário muito simples de ser compreendido. Open Subtitles الآن بعد أن رأينا أن الأموال هي مجرد فكرة , وأنه , في الواقع , المال يمكن أن نبذل كل ما له ؛ هنا هو واحد بسيط جدا البديلة المفهوم النقدي للنظر.
    vimos que o professor tinha visitas. Não quisemos interromper. Open Subtitles رأينا أن المعلم لديه ضيوف فلم نرغب أن نتطفل
    vimos que o ADN aprende num certo sentido, acumula informações. TED لقد رأينا سابقاَ كيف أنّ الحمض النّوويّ يتعلّم بعبارةٍ ما، و هو يراكم المعلومات.
    Mas já vimos que o futuro pode mudar e acho que você vai ajudar-me a mudá-lo. Open Subtitles -لكننا رأينا أن المستقبل يمكن تغيره وأعتقد أنّكِ ستساعديني في أمر تغيره
    Todas os prognósticos evidenciam o contrário. Mas já vimos que o futuro pode mudar e acho que você vai ajudar-me a mudá-lo. Open Subtitles كل الأدلة المستقبلية تقول العكس - جميعنا رأينا أن المستقبل يمكن تغييره -
    vimos que o Jordan estava a remover a dele. Open Subtitles رأينا أن (جوردان) يزيل وشمه
    De qualquer forma, todos nós vimos que o disparo foi um acidente. Open Subtitles على أي حال، لقد رأينا جميعاً أن أطلاق النار لم يكن مقصوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more