- uma erva muito eficaz -, erva vermelha, planta do prado, vinagre de linhaça, raspas de marfim, tudo misturado com açúcar. | Open Subtitles | ونبتة يد المسيح , نبتة فعالة للغاية الحميض , نبات الحقل خل بذور الكتان , وعينات من نبتة أيفوري |
Ah, ele não conhece tudo, o senhor vinagre de mirtilho. | Open Subtitles | انه لا يعلم كل شيء, السيد خل توت ايلدير. |
O problema é que sou alérgica a vinagre de maça. | Open Subtitles | أنا عرفت هذا . أنا عندي حساسية من خل التفاح |
Batatas fritas com muito vinagre, e rodelas de cebola, com muito repolho azedo. | Open Subtitles | البطاطا المقلية بالكثير من الخلّ و حلقات بصل بالكثير من مخلّل الملفوف |
Habanero e Cayenne misturados com sumo de lima, vinagre, cebolas e sal. | Open Subtitles | فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح. |
Apanham-se mais moscas com mel do que com vinagre. | Open Subtitles | يصطاد المرء ذباباً بالعسل أكثر مما يصطاد بالخل. |
Ei , Bartender, quero vinagre e água para este tolo aqui. | Open Subtitles | أيها النادل أريد بعضاً من الماء والخل لهذا المعتوه هنا |
pode passar-me o vinagre de jerez? | Open Subtitles | اللذي قصدته هو , هل يمكنك ان تمرر لي خلّ الشيري |
E foram embora a cheirar a vinagre e água. | Open Subtitles | وقد رحلن ورائحتهن كالخل و الماء |
Temos 85 lombos de porco em molho de vinagre balsâmico. | Open Subtitles | لدي 85 بوند من لحم الخنزير و خل عصير العنب |
Sopa de agrião com espuma de cenoura e uma lágrima de vinagre de Azincourt. | Open Subtitles | شوربة الخضار مع رغوة الجزر و صحن من خل الازينتكورت. |
Essa salada também esta com vinagre de maçã. | Open Subtitles | أنا وضعت خل تفاح . في هذه السلطة أيضاً |
- Tal como o Aníbal! - Mickey, tens vinagre? | Open Subtitles | -تماماً مثل حنبعل ، هل لديك خل يا ميكي ؟ |
Senhores, esta é a queima de óleo e este é o vinagre de purificar. | Open Subtitles | سادتي، هذا زيت المصباح وهذا "خل" للتطهير |
As pessoas estavam a fazer "stock" de vinagre de maçã. | Open Subtitles | الناس كانوا يخزنون خل عصير التفاح |
As pessoas traziam garrafas de água, limões, vinagre... | Open Subtitles | أحضر الناس زجاجات ماء ليمون ، خل |
E depois costeletas de porco e pimentos de vinagre. | Open Subtitles | ثمّ قطع لحم الخنزير وفلافل الخلّ |
Passe-me uma toalha para limpar este vinagre. É forte! | Open Subtitles | أعطني منشفة لكيّ أمسح هذا الخلّ من قدمي، إنه مُؤلم! |
Peru e fiambre em pão torrado de queijo e ervas italianas, tomate, alface, pickle, azeitona, mostarda, azeite e vinagre... | Open Subtitles | لحمة خنزير وأعشاب إيطالية وخبزة جبن وحمص ..طماطم , خس , مخلل , زيت خردل وخل |
Escreve a informação um pedaço de papiro que é depois enrolado em volta de um fino frasco de vinagre. | Open Subtitles | تكتب المعلومات على .. رقعة من ورق البردي ثم تُلفّ حول قارورة من .. الزجاج الرقيق مملوء بالخل |
Esfregue a testa dele com sal e vinagre... e ponha uma coberta sobre a barriga dele. | Open Subtitles | ، أفركى ضلوعه بالملح والخل وضعى عود بخور على معدته |
Se não houver, traga vinagre. Vá lá! | Open Subtitles | و إن لم يكن هنالك ليمون أحضرى خلّ |
A minha boca sabe a vinagre. | Open Subtitles | مذاق فمي كالخل. |
Lembre, você pega mais moscas com mel que com vinagre. | Open Subtitles | تذكّرْ، أنت سَتَمْسكُ ذبابَ أكثرَ بالعسلِ مِنْ في الخلِّ. |
Quando era miúda, se queríamos privacidade, se queríamos enviar uma mensagem secreta, fazíamos tinta invisível com vinagre. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، حين تود الحصول على بعض الخصوصية أو تبعث برسالة ما سرية تصنع حبراً سرياً بالخلّ |
Usa uma mistura de alho, vinagre e molho de pimenta. | Open Subtitles | استخدم مزيج من الثوم و الخل وصلصة الفلفل الحار |
Eu quero a salada do chefe com azeite e vinagre à parte. E a tarte de maçã á la mode. | Open Subtitles | سلطة بالزيت والخلّ جانباً وفطيرة التفاح بالمثلجات |