"vindo ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بك في
        
    • بكم في
        
    • بك فى
        
    • بكم فى
        
    Bem, seja bem vindo ao nosso pequeno bar, senhor. Open Subtitles حسنـاً، مرحبـاً بك في حـانتنـا الصغيرة يـا سيّدي
    Bem vindo ao departamento de testes da P.I. Smith e Sons. Open Subtitles مرحبا بك في قسم الابحاث لدى ب.أ سميث و أولاده
    Bem vindo ao Double Meat Palace. Posso ajudar... Open Subtitles مرحباً بك في قصر اللحم المزدوج كيف يمكنني أن أساعدك
    - Bem vindo ao Comando Stargate. - Sim, senhor. Open Subtitles مرحبا بكم في قيادة بوابة النجوم نعم سيدي
    Nenhuma, cretino. Bem vindo ao 4º século. Open Subtitles مفيش حاجة يا زاحف مرحباً بكم في القرن الرابعِ.
    Bem vindo ao mundo dos emocionalmente maturos. Open Subtitles مرحباً بك فى عالم النضج العاطفي إنه مكان جميل حقاً
    Bem vindo ao D-Qwon's Dance Grooves. Estás pronto para entrar na onda? Open Subtitles أهلا بك في برنامج ديكوان لتعليم الرقص هل انت مستعد لتعلم بعض الخطوات الراقصه ؟
    Se conseguires aqui, consegues em qualquer lado. E se não conseguires aqui, bem vindo ao clube. Open Subtitles اذا امكنك النجاح هنا يمكنك النجاح في اي مكان فإذا أمكنك النجاح هنا أهلا بك في النادي
    "Bem vindo ao Paraíso, aqui está a tua mota de chocolate." Open Subtitles *كفر * أهلاً بك في الجنه . هاهي شيكولاته الموتوسيكل
    Bem vindo ao meu mundo e é só o inicio. Open Subtitles نعم، حسنا، مرحبا بك في عالمي وأنا فقط بدأت للتو
    Bem vindo ao Força Aérea 1, Sr. Presidente. Precisa de alguma coisa? Open Subtitles مرحبا ً بك في القوة الجوية الرئاسية أيها الرئيس ، هل هناك أيّ شيء تحتاجه ؟
    Bem vindo ao Copy Cabana. Como posso ajudá-lo? Open Subtitles أهلآ بك في خيمة النسخ كيف أستطيع مساعدتك؟
    Bem vindo ao Travel Inn, posso ajudá-lo? Open Subtitles ـ مرحباً بك في الترافل إن كيف لي أن أخدمك ؟
    Bem vindo ao pós-morte, Sr. Gregor. Open Subtitles مرحبا بك في الحياة بعد الموت مستر جريجور
    Olá, seja bem vindo ao Shake Shack. O que vai desejar? Open Subtitles مرحباً بك في "شاك شاك" ماذا أستطيع أن أقدم لك؟
    Bem vindo ao pior dia da minha vida. Nunca durmam com a filha do patrão. Open Subtitles مرحباً بكم في أسوأ يومِ مِنْ حياتِي لا تَنَامُ مَع بنتِ الرئيسَ أبداً
    Bem vindo ao hotel Wellington. Quer pagar já pelo total da estadia? Open Subtitles مرحباً بكم في فندق ولينغتون هل تفضل الدفع مقدماً؟
    Ola, e bem vindo ao 3º dia dos Jogos Mundiais de Inverno de Orbitz. Open Subtitles اهلاً, ومرحبا بكم في اليوم الثالث في الالعاب المدارية الشتوية
    Bem vindo ao lado negro da comunidade on-line. Open Subtitles مرحبا بك فى الجانب المظلم الشبكة المعلومات الاجتماعية
    Bem vindo ao lar, Homem Nuclear. Open Subtitles مرحبا بك فى المنزل ايها الرجل النووى
    Muito Obrigado e bem vindo ao "Para dizer a verdade" Open Subtitles أحداث هذا الفيلم مستوحـاة من قصة حقيقية شكرا جزيلا ومرجبا بكم فى برنامج قل الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more