"vingança pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثأر
        
    • الإنتقام لما
        
    Eles queriam vingança pelo que ele disse, clara e simples. Open Subtitles أرادا الثأر بإخراس فمه الثرثار هذا أمر جلىّ ويسير
    E se o fizerem, meus irmãos, a vingança pelo nosso pai... Open Subtitles وإن فعلتم هذا يا أخوتي فسيكون الثأر لأبينا
    Estou-me nas tintas para isso, só quero vingança pelo que fizeram, só tenho pena de não ter morto o "Número 8" como um cão. Open Subtitles لا يهمّني هذا الهراء أنا أريد الثأر بحقي فقط يؤسفني فقط أنّني لم أذبح "ثمانية" ذبحة الكلب
    Quem não quiser vingança pelo que foi feito connosco, deve sair por aquela porta e nunca mais voltar. Open Subtitles إن لم ترغبوا في الإنتقام لما حدث لنا يجب أن تغادروا من هذا الباب ولا تعودوا أبدًا
    Quer vingança pelo que aconteceu em Beirute. Open Subtitles "يريد الإنتقام لما حدث فى "بيروت
    Abro mão da vingança pelo meu filho. Open Subtitles أنا أمتنع عن الثأر لابنى
    vingança pelo quê? Open Subtitles الثأر من أجل ماذا ؟
    vingança pelo quê? Open Subtitles الثأر لماذا؟
    Pensamos que é algum tipo de vingança pelo o que o Mike fez à rapariga. Open Subtitles نعتقده نوع من الإنتقام لما فعله (مايك) بهذه الفتاة
    Eles querem vingança pelo que aconteceu aos amigos. Open Subtitles -أرادوا الإنتقام لما حدثَ مع أصدقائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more