Derramei-lhe vinho na fotografia de um dos cantores de ópera favoritos dele. | Open Subtitles | لقد سكبت النبيذ على صوره لاحد افضل مغنين الايطالين للاوبرا بالنسبه له |
Deixa apenas o vinho na mesa. Vai para a cozinha. | Open Subtitles | اترك النبيذ على المائدة، اذهب إلى المطبخ |
Precisam de vinho na sala e uma cópia da ementa. | Open Subtitles | يحتاجون الى النبيذ في الغرفة الرئيسية والسيدة دالي تحتاج الى القائمة |
E, mesmo assim, aqui estão vocês sentados, a beber vinho na recepção, como animais. | Open Subtitles | و الآن أنتم هنا تشربون النبيذ في البهو كالحيوانات |
Como beber sumo de uva em vez de vinho, na Comunhão? | Open Subtitles | مثل عصير العنب الشارب بدلا من نبيذ في المشاركة؟ |
Vou usar o truque da água e do vinho na próxima festa. | Open Subtitles | ذكرني في تحويل المياة الي نبيذ في المرة القادمة |
Sim, o que quero fazer é que quer beber vinho na varanda daquela a gigante porra mansão Scarface. | Open Subtitles | اجل ما اريد فعله هو شرب الخمر في شرفة ذلك القصر الضخم |
Para o Beaujolais, adicione um pouco desse vinho na garrafa todo dia. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى البيوجوليس أضف قليلا من هذا النبيذ إلى القنينة كلّ يوم |
Há meia garrafa de vinho na mesa e um cheiro a Camembert no ar. | Open Subtitles | هناك نصف زجاجة من النبيذ على المنضدة ونفحة من رائحة جبن الكمبير في الهواء |
Quando achas que já viste toda a gente, de repente, reparas que há uma miúda, com uma marca cor de vinho na cara, que já trabalha contigo na eletricidade, desde que chegaste e que nunca tinhas visto antes. | Open Subtitles | عندما تظنين بأنكِ رأيت الجميع تبدأين بالملاحظه بأنه توجد فتاه بوحمه تشبه زجاجة النبيذ على وجهها |
Ela vinha para casa, eu cozinhava qualquer coisa, bebíamos uma taça de vinho na varanda. | Open Subtitles | هي ترجع إلى المنزل وأنا اطهو لها العشاء إحتسينا كأسين من النبيذ على الشرفه... |
O Sr. Shaw pediu-nos para o chamar. Alguém entornou vinho na toalha. | Open Subtitles | السيّد (شو) طلبَ الإتصال بهِ أحدهم سَكبَ النبيذ على مفرش مائدتهُ |
Como tu, vendendo vinho na estrada. | Open Subtitles | مثلكِ، أبيع النبيذ على الطريق |
A Kimberly Sullivan disse que ela e o irmão estiveram a beber vinho na noite em que ele morreu. | Open Subtitles | تعرف,كيمبرلي سوليفان قالت انها و شقيقها كانا يحتسيان النبيذ في ليلة وفاته |
A partir de hoje vocês vão fazer o vinho na prisão. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، ستعدان النبيذ في السجن |
Enquanto estiveres a beber vinho na Macedónia, Bruto e Cássio ficarão parados? | Open Subtitles | , بينما تشرب النبيذ في مقدونيا هل سيكون "بروتس" و"كاسيوس" كسالى ؟ |
Também há vinho na garagem, por isso, adeus. | Open Subtitles | كما يوجد نبيذ في المرآب، لذا إلى اللقاء. |
Tens razão, tens razão! Vou-te trazer uma garrafa do meu vinho, na minha casa! | Open Subtitles | سأذهب لأحضر لكِ قنّينة نبيذ في منزلي |
- Ninguém. Mas havia dois copos de vinho na cozinha. | Open Subtitles | لكن هناك كأسي نبيذ في المطبخ |
Eu gostaria de vinho na taça. | Open Subtitles | انني اريد بعض الخمر في الكاس مم همم |
Mudaste bastante, para quem escondia vinho na formatura. | Open Subtitles | حققتِ الكثير منذ أن كنت تسلّلين ثلاجات النبيذ إلى حفلات التخرج الراقصة. |