"violar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اغتصابك
        
    • أغتصبك
        
    • يغتصبك
        
    • إغتصابكِ
        
    • اغتصابكِ
        
    • إغتصابك
        
    O tipo tenta violar-te e anos depois deixa-lo acabar o trabalho? Open Subtitles ،رجل حاول اغتصابك وبعد سنوات تتركينه ينهي المهمّة؟
    Já não precisas de dormir com esse martelo. Ninguém vai tentar violar-te na minha casa. Open Subtitles لست بحاجة للنوم مع تلك المطرقة بعد الآن لا أحد سيحاول اغتصابك من المؤخرة في منزلي
    E se te calasses e me deixasses violar-te à minha maneira? Open Subtitles ماذا عن سكوتكِ وتجعلني أغتصبك بطريقتي؟
    Vou espancar-te, violar-te e enfiar-te num saco. Open Subtitles سوف أقتلك و أغتصبك في حقيبة
    Às vezes, imagino como seria se fosse eu a violar-te todas as noites. Open Subtitles أحياناً أتساءل كيف سيكون الأمر لو كنت أنا الذى يغتصبك فى مؤخرتك كل ليلة؟
    Pá, tens sorte em ele não te ter morto também, ou violar-te primeiro e depois matar-te, ou matar-te e depois violar-te. Open Subtitles يا للهول إنك محظوظة لأنه لم يقتلك أيضاً... أو لأنه لم يغتصبك ثم يقتلك...
    Entraram cá uns homens! Querem violar-te! Open Subtitles بعض الرجال أقتحموا المنزل، يريدون إغتصابكِ.
    - O tipo tenta violar-te... Open Subtitles --رجل يحاول اغتصابكِ - !
    e depois a violar-te sem o teu consentimento, claro. Open Subtitles ثم إغتصابك بدون موافقتك , بالطبع
    Ele está a tentar violar-te! Open Subtitles إنه يحاول اغتصابك!
    Eve, ele tentou violar-te. Open Subtitles -ايف) , لقد حاول اغتصابك )
    Eu não quis violar-te. Open Subtitles لم أقصد أن أغتصبك ..
    Estou a violar-te! Open Subtitles أنا أغتصبك !
    Ele vai violar-te e assassinar-te se deixares. Open Subtitles سوف يغتصبك ويقتلك إذا أتحتي له الفرصة
    Não sou um leproso, não estou a tentar violar-te. Open Subtitles انا لست مجزوم, يحاول ان يغتصبك
    - Vão violar-te! violar-te! Open Subtitles -سيتم إغتصابكِ، إغتصابكِ .
    violar-te! Violar! Open Subtitles إغتصابكِ.
    Ele tentou violar-te. Open Subtitles لقد حاول إغتصابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more