| Não é coincidência que todos os homicídios violentos e aleatórios numa certa área sejam iguais aos de outros assassinos em série. | Open Subtitles | انها ليست بصدفة ان كل هذه الجرائم العنيفة و العشوائية في منطقة محلية هي تقليدات لقتلة متسلسلين |
| Cruzei o registo de ameaças do juiz Kamalei com os casos que ele e o Chen tiveram em comum, com atenção a criminosos violentos e em liberdade condicional. | Open Subtitles | لقد تفقدت ملف تهديد القاضي (كاملي) مع القضايا الشائعة له و لـ(تشين)، التي تسلط الضوء على الجرائم العنيفة و السجناء المفرج عنهم بشروط |
| A maioria dos miúdos que vêm de maus ambientes mal podem esperar para serem violentos e transportam isso para o campo. | Open Subtitles | معظم الفتية ممن لديهم مواقف سيئة لا يتحملون الانتظار لكي يكونوا عنيفين و هذا نراه في الملعب |
| Eles ficaram muito violentos e foram expulsos. | Open Subtitles | لانهم اصبحوا عنيفين جدا و سمحنا لهم ان يذهبوا. |
| Os homens dos quais elas fogem podem ser extremamente violentos e vingativos. | Open Subtitles | الرجال الذين فروا منهم يمكن أن يكونوا عنيفين للغاية |
| Um pai com filhos loucamente violentos e destrutivos. | Open Subtitles | أب لديه أولاد عنيفين جدا ومدمرين |
| Outros tornavam-se violentos e até assassinos. | Open Subtitles | والاخرون اصبحوا عنيفين وقتله. |