"violeta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البنفسج
        
    • البنفسجي
        
    • فايوليت
        
    • الأرجواني
        
    • الفيولا
        
    • فيوليتا
        
    • فايولا
        
    • البنفسجى
        
    • الوردي
        
    Eu achei isto tão comovente que pensei: "Poderia fazer aquela violeta cheirar como Josefina? TED ووجدتُ هذا مؤثرََا بشدة، فكرت، هل أستطيع أن أصمم البنفسج ليشبه في عبيره جوزفين؟
    Porque o dentífrico Oxytone contém um aroma de violeta. Open Subtitles معجون أسنان"أوكس تى ون" هو التنفس برائحة البنفسج
    Penso que pulverizaste com o cristal violeta o elevador? Open Subtitles وأعتقد أنك قمت برش محلول الكريستال البنفسجي بالمصعد
    É lá que o Henry vai levar a violeta antes do baile. Open Subtitles (هنري) سيصطحب (فايوليت) إلى هناك قبل الحفلة الراقصة
    Depois de um dia ou dois, ficam um violeta azulado. Open Subtitles بعد يوم أو يومين، و تحويل الأرجواني المزرق.
    Estou a perguntar à sua filha porquê a violeta e não o violino. Open Subtitles إني أسأل ابنتك عن سبب تعلمها الفيولا بدل الكمان
    - violeta? Open Subtitles - "فيوليتا
    Quando tinha 9 anos, fiz o papel de violeta, na Noite de Reis. A minha mãe ficou tão orgulhosa. Open Subtitles لمّا كنتُ بعمر التاسعة، لعبتُ دور (فايولا) في "الليلة الثانية عشرة"، أمّي كانت جدّ فخورة.
    A Fran disse para avançar com o Chocolate violeta... Open Subtitles فران قالت إنها تريد الشوكلا ذات اللون البنفسجى.
    Se ele tiver porfiria, a sua urina vai ficar violeta sob a luz negra. Open Subtitles إذا كان لديه هذا المرض بوله سيتحول للون الوردي
    Mas eu gostaria de parafrasear o bom doutor e dizer que por vezes, uma violeta é apenas uma violeta. Open Subtitles أحب أن أقول لهذا الطبيب البنفسج يمكن أن يمثل البنفسج فقط و ليس شيئا آخر
    Uma violeta africana. Foi muito difícil de obter. Open Subtitles نبتة البنفسج الإفريقية هذهِ كان الحصول عليها صعباً جداً
    Portanto se queres lá chegar não podes ser uma violeta encolhida. Open Subtitles اذا أردتي أن تصلي هتاك أنتي لا يمكنكي أن تكوني تقلص البنفسج
    A frequência mais baixa que conseguimos ver é o vermelho e a frequência mais alta é o violeta. TED أدنى تردد للضوء يمكن أن نراه هو اللون الأحمر أعلى تردد هو البنفسجي.
    A luz violeta tem energia mais alta e um comprimento de onda menor. TED أمّا الضوء البنفسجي فهو عالي الطاقة وقصير الموجة.
    Ela pintou-me a cabeça de violeta. Open Subtitles حتى انها رسمت على رأسي الجنطيانا البنفسجي
    A violeta até pode ser boa rapariga, mas é uma plebeia. Open Subtitles قد تكون (فايوليت) فتاة لطيفة لكنّها مِنْ العامّة
    Eu não abandonei a violeta. Ela está num lugar seguro. Open Subtitles لمْ أتخلّف عن (فايوليت) إنّها في مكان آمن
    Não precisas de um rótulo. És a violeta. Open Subtitles لا تحتاجين توصيفاً أنتِ (فايوليت)
    Tolo. O violeta nunca sai de moda. Open Subtitles هراء، لا يصبح اللون الأرجواني متجاوزاً أبداً.
    Um macho mais velho, uma fêmea mais jovem, pele violeta, muito fortes. Open Subtitles كبار السن ذكورًا، الشبات إيناثًا .الجلد الأرجواني. القوة الحقيقية
    Não importa de onde vêm ou se são boas a tocar violeta. Open Subtitles لا يهم من أين يأتين ومدى جودة عزفهن على الفيولا
    violeta? Open Subtitles (فيوليتا
    Arco-íris é vermelho, alaranjado, amarelo, verde, azul, anil, violeta. Open Subtitles لا قوس قزح , احمر , براتقالى , اصفر اخصر , ازرق , ازرق نهرى , البنفسجى
    Não, mas os pele violeta sabem. Open Subtitles كلأ، لكن الجلد الوردي يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more