"vip'" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهمين
        
    Por favor querida, esta é a mesa dos VIP's. Open Subtitles من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين
    Assim garantimos aos clientes VIP a prestação dum serviço de luxo. Open Subtitles نفعل ذلك لنحرص على أن عملاؤنا المهمين مثل حضرتك يعاملوا كـ ضيوفٍ مكرمون
    Parecem ser bons rapazes. Venham para a minha mesa VIP. Open Subtitles يبدو أنكم رجال جيدون تعالوا على طاولة المهمين
    Vamos para a sala VIP. Mostro-lhes o que quero dizer. Open Subtitles لنذهب لغرفة الأشخاص المهمين سأريكم ما أعنيه
    "...querida esta aqui é mesa dos VIP's..." que raio... Open Subtitles "من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين"
    Alguém sabe onde é a sala VIP? Open Subtitles أيعلم أحدكم أين غرفة الأشخاص المهمين جداً?
    Nós fomos parar à sala VIP por engano e é só uma questão de tempo até que alguém nos mostre onde é a saída. Open Subtitles كلانا دخل غرفة المهمين بالخطأ و ما هي إلا لحظات قبل أن يقودوننا إلى الباب.
    Vejam isto. Passes VIP para a estreia de hoje. Open Subtitles انظر الى هذا , هوية دخول المهمين لعرض الليلة فقط
    Cheque a sala VIP. Open Subtitles تفقد غرفة الرجال المهمين في الطابق العلوي.
    Espiava todos os hóspedes VIP. Open Subtitles على جميع ضيوفه المهمين و على مدار الأسبوع
    - Motorista, leve-me para o estádio. - Pela entrada VIP. Para a suite. Open Subtitles أيها السائق, خذنى للساحة, مدخل الرجال المهمين
    Precisavas de alguém para distrair os VIP's. Open Subtitles لقد أردت فتاة جميلة لكي تشتت اذهان بعض الاشخاص المهمين
    Nesse inferno, tenho que liderar a evacuação, Levar os VIP para o sub-solo. Open Subtitles نحن فى حالة فوضى ، لذلك توليت ذلك الاخلاء و نقل الاشخاص المهمين تحت الأرض.
    Pode lidar com paciente VIP. Open Subtitles أعني بأنك تستطيع التعامل مع المرضى المهمين
    Estiveste tanto tempo na sala VIP que achei que lhe ias pagar a hipoteca. Open Subtitles كنت في غرفة الاشخاص المهمين لفترة طويلة ظننت انك ستدفع الرهن العقاري لتلك الفتاة
    Parece que estão a ter uma visita guiada VIP. O Big D deve ter grandes planos para vocês os dois. Open Subtitles لقد حظيتم بجولة الأشخاص المهمين لا بدّ أن عند الرئيس خطط كبيرة لكم
    Esta é a zona VIP para o núcleo central. Open Subtitles هذه منطقة الأناس المهمين للمجموعة الأصلية
    Mas tu, meu amigo, acabas de ganhar acesso vitalício à minha zona VIP. Open Subtitles لكن أنت، يا صديقي، قد اكتسبت دخول لمدى الحياة بالمنطقة الخاصة بالأناس المهمين
    Leva-o directamente para a área VIP. Open Subtitles احصل عليها مباشرة إلى منطقة الأشخاص المهمين.
    Bem, serviste um dos nossos convidados VIP no outro dia, e, aparentemente, ele gostou de ti. Open Subtitles لقد قمت بخدمة أحد ضيوفنا المهمين ذلك اليوم، ومن الواضح أنه أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more