Porquê é que virámos para aqui? | Open Subtitles | لماذا ننعطف هنا؟ |
E depois virámos para Oeste. | Open Subtitles | وبعدها ننعطف غرباً. |
virámos um rapaz, Damien Ortiz, contra os discípulos, e ele agora anda fugido. | Open Subtitles | لقد قلبنا هذا الفتي داميان ضد السياسى, الان هو هارب. |
Lembro-me que voltámos atrás e virámos tudo do avesso. | Open Subtitles | اتذكر عندما قلبنا الادوار وهاجمناهم من الخلف |
No final, virámos para uma estrada de terra. | Open Subtitles | في النهاية اتجهنا الي طريق ترابي |
Se virámos para a estrada certa, quer dizer que estamos em Maryasis. | Open Subtitles | إذا اتجهنا إلى اليسار عند المفترق الصحيح، فلا بد من أن هذا هو "مارياسيس". |
E, depois, fomos sempre em frente durante cerca de 20 minutos e virámos à esquerda numa estrada empedrada. | Open Subtitles | ثم سرنا مباشرة لمده 20دقيقه ثم انعطفنا يسارا على ارض مكسره |
virámos todos contra ela. O Dan, o Nate, a Blair. | Open Subtitles | لقد قلبنا الجميع ضدها (دان) ، (نيت) ، (بلير) |
Continue a sua história. virámos o sítio do avesso. | Open Subtitles | لقد قلبنا المكان راسا علي عقب |
-Não, virámos à esquerda. | Open Subtitles | -لا ، لا. اتجهنا إلى اليسار |
virámos na Prospect e demos uma volta na Center. | Open Subtitles | .لقد انعطفنا باتجاه مقبرة (بروسبكت)، ثم انعطفنا باتجاه بلدة (سينتر) |
virámos à esquerda em Houston, um minuto depois virámos à direita, de seguida andámos 8 minutos sempre em frente no pára e arranca no trânsito. | Open Subtitles | أننا إنعطفنا يسارًا بإتحاه (هيوستن) وبعد ذلك بدقيقة انعطفنا انعطافة واسعة بإتجاه اليمين، ثم قُدنا بإستقامه لحوالي ثمان دقائق |