Podes vir para aqui para que todos te vejam bem. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تأتي إلى هنا وتقف، ليراك الجميع بوضوح |
Era um teste para descobrir se queria mesmo trabalhar para mim ou se queria vir para aqui apenas pelo meu corpo. | Open Subtitles | أم أنكِ كنتِ تريدين أن تأتي إلى هنا من أجل جسدي فحسب |
- É uma pena. O que quero da vida é vir para aqui mexer em lodo e insectos. | Open Subtitles | ما أريده أن يخرج من حياتي هو القدوم إلى هنا و القيام بنخل القذارات و البعوض |
Costuma vir para aqui todos os verões ajudar o meu tio a gerir isto. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا كل صيف، مساعدة العم هارفي تشغيل المكان. |
Eu costumava vir para aqui e ficar sentada a olhar e a evitar tudo aquilo que devia estar a enfrentar na vida. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على المجيء إلى هنا و الجلوس والتحديق و تجنب كل ما كان ينبغي أن أتعامل معه في الحياة. |
Water Bug, não podes vir para aqui sem capacete. | Open Subtitles | بوبي يا بعوضة الماء، لا تستطيع المجيء هنا بدون خوذة يا رجل |
Não precisava de vir para aqui meter-se connosco. | Open Subtitles | لم يكن من داعٍ كي تأتي إلى هنا وتعبث بنا |
E disse que podias vir para aqui esta noite, se tivesses medo. | Open Subtitles | وقال أيضاً ، أن بإمكانكِ أن تأتي إلى هنا إن خفتِ في الليل |
Não pode vir para aqui e tentar mudar-me assim. | Open Subtitles | ايمكنني القول : لا تأتي إلى هنا وتحاول التحكم بي |
Desculpem. Não acredito que alguma vez pensei em vir para aqui. | Open Subtitles | أنا آسف,لا أصدق أنني فكرت في القدوم إلى هنا |
Disse aos meus pais que preferia vir para aqui para o ano. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ أبويّ أني أُريد القدوم إلى هنا الصيف المقبل |
Ele, geralmente, passa o Dia de Acção de Graças em Washington D.C., mas, há duas noites, decidiu que queria vir para aqui. | Open Subtitles | في العادة يمضي عيد الشكر في العاصمة, لكن منذ ليلتين قرر أنه يريد القدوم إلى هنا. |
Costumava vir para aqui quando era criança, antes de ter as casas para passar férias. | Open Subtitles | اعتدتُ أن آتي إلى هنا عندما كنتُ طفلاً، قبل أن تُصبح عقارات للعُطل |
Também me sentia perdido antes de vir para aqui. | Open Subtitles | شعرت بالضياع قبل أن آتي إلى هنا أيضًا |
- Como é que sabias vir para aqui? | Open Subtitles | كيف تعلمت المجيء إلى هنا ؟ دونا و أنتِ ؟ |
Fiquei contente por sentires que podes vir para aqui, por sentires que este era um lugar seguro. | Open Subtitles | كنت سعيدا لأنك شعرت بأنك تستطيعي المجيء هنا أنك شعرت أن هذا مكان آمن |
Detestava-me antes de vir para aqui... portanto estou a tentar ver-me... espero, mais como eu sou... | Open Subtitles | غير فقط أني كرهت نفسي حقا قبل مجيئي هنا وأني.. أحاول رؤية نفسي بأمل |
Quando me encontraste na ponte, estava a vir para aqui. | Open Subtitles | عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا |
Pergunto-me: "Porque quereriam vir para aqui se não estão interessados em comprar nada?" | Open Subtitles | أتساءل لم أتعبوا أنفسهم بالمجيء إلى هنا إن كانوا لا ينوون شراء أي شيء؟ |
A descoberta dele deu aos nossos avós e bisavós a possibilidade de vir para aqui e construir uma vida melhor para os seus filhos. | TED | واكتشافه أعطى أجدادنا وأجدادهم فرصة القدوم هنا وبناء مستقبل أفضل لأبنائهم. |
Foi por isso que decidi vir para aqui. | Open Subtitles | نعم، لهذا السبب قررت الحضور إلى هنا |
Abandonamos tudo para vir para aqui e ter o nosso filho. | Open Subtitles | تخيلنا عن كُل شئ للقدوم هنا والحصول على فتانا. |