| - Podes vir ter comigo ao parque? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقابليني في مدخل المتنزه؟ نعم |
| Tens de vir ter comigo ao café do Itinerário 29. - Estou lá dentro de... | Open Subtitles | أريد أن تقابليني على القهوة في طريق 29 وسأكون هناك خلال حوالي .. |
| A partir de agora, eles terão de vir ter comigo. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا، سيكون عليهم القدوم إلي. |
| E qualquer coisa que queiras desabafar, podes sempre vir ter comigo. | Open Subtitles | إن كان هنالك شيء تريد أن تخرجه من خاطرك، فتستطيع دوماً القدوم إلي |
| Quem tiver qualquer problema pode vir ter comigo. Eu posso escrever notas a partir da cama. | Open Subtitles | من لديه مشكلة يمكنه اللجوء إلي يمكنني أن أنضّد في السرير |
| Deve ser um grande para vir ter comigo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها مهمّة ما دمت أتيتِ إليّ. |
| Querido, tens de vir ter comigo e sair dessa casa. | Open Subtitles | حبيبي، عليك أن تقابلني وتغادر المنزل |
| Ela nem conseguiu vir ter comigo para me dizer que queria usar maquilhagem. | Open Subtitles | لم تجرؤ أن تأتي إلي و تقول إنها تريد مكياجاً |
| Mas, se tiveres perguntas sobre alguma coisa, sabes que podes sempre vir ter comigo, certo? | Open Subtitles | لكن إن كان لديك أي سؤال عن أي شيء تعلم أنك دائماً تستطيع أن تأتي إليّ , صحيح ؟ |
| Podias vir ter comigo Danny e dizer-me o que se estava a passar. Ele é teu primo, teu amigo. | Open Subtitles | كان بأمكانك أن تأتي لي وتخبرني بكل ما حدث , انه صديقك وأبن عمك |
| Chama o Jack, e diz-lhe para vir ter comigo ao Museu. | Open Subtitles | أخبريه أن يقابلني في المتحف |
| Obrigada por vir ter comigo. | Open Subtitles | شكراً لإستقطاعكِ من وقتكِ لمُقابلتي. |
| Podes vir ter comigo aqui, ao meio-dia? Roman. | Open Subtitles | أيمكنك أن تقابليني هنا مجددًا عند الظهرية؟ |
| Segundo, para vir ter comigo pessoalmente. | Open Subtitles | ثانيا، أن تقابليني بنفسك |
| Se precisar de conselhos para os assuntos dela, pode vir ter comigo. | Open Subtitles | إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي. |
| E disse-vos que podiam vir ter comigo e eu ajudaria. | Open Subtitles | ولقد أخبرتكم أنّ بإكانكم القدوم إلي وسأقدم المساعدة |
| E porque te impediria isso de vir ter comigo? | Open Subtitles | ولماذا منعك هذا من القدوم إلي ؟ |
| Talvez isto finalmente vos convença a pararem de vir ter comigo para obter ajuda legal. | Open Subtitles | ربما هذا سيقنعكم بعدم اللجوء إلي في مساعدة قانونية |
| Porquê vir ter comigo e não com o Aidan? | Open Subtitles | لماذا أتيتِ إليّ و ليس ل(آيدن)؟ |
| Tens de vir ter comigo esta noite. | Open Subtitles | أنظر، يجب أن تقابلني الليلة، إتفقنا، (جينكي)؟ |
| Vamos lá! Vamos lá então, podem vir ter comigo, está bem? | Open Subtitles | هيا, هيا بنا ، يمكنك أن تأتي إلي ، حسناً ؟ |
| Por isso, tens de vir ter comigo. | Open Subtitles | لذا عليكِ أن تأتي إليّ |
| - Como estás? - Óptima. Se precisares de falar, podes vir ter comigo. | Open Subtitles | عظيم ، إن كنت في حاجة للتكلم يمكنك دائما أن تأتي لي |
| Disse-lhe para vir ter comigo aqui. | Open Subtitles | أخبرته أن يقابلني هنا |
| - Obrigado por vir ter comigo. | Open Subtitles | -مرحباً . -شكراً لمُقابلتي . |