Tenho de vir viver contigo, Jerry. | Open Subtitles | عليّ الانتقال للعيش معك، جيري. |
Podiam vir viver cá para casa. | Open Subtitles | يمكنك الانتقال للعيش فى مدينتنا |
Querias vir viver para esta quinta, com a tua mulher e os teus filhos. | Open Subtitles | أردت ان تأتي للعيش في هذه المزرعة مع زوجتك و طفليك |
-Tenho de ir ver como ele está. -Devias vir viver comigo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأطمئن عليه - يجب أن تأتي للعيش معي - |
Estás fabulosa! Queres vir viver comigo amanhã? | Open Subtitles | أنت تبدين رائعة, أتريدين الانتقال للسكن معي غداً؟ |
Por isso pensei vir viver convosco. | Open Subtitles | كنت أفكر في الانتقال للسكن معكما |
Se a Chloe pode vir viver comigo. | Open Subtitles | هل انت تسألني اذا كانت كلو تستطيع الإنتقال للعيش معي |
Queres vir viver comigo, certo? | Open Subtitles | انته الذى اردت ان تاتى هنا لتعيش معى ؟ |
E convidei-a a vir viver comigo. | Open Subtitles | نعم وبعدها طلبت منها ان تنتقل للعيش معى |
Acho que devia vir viver connosco. | Open Subtitles | اعتقد ,ان عليه الانتقال للعيش معنا |
Vincent, nem sequer consegues vir viver comigo sem perder o controlo. | Open Subtitles | (فينسنت), لامكنك حتى الانتقال للعيش معي دون ان تفقد السيطرة |
Ele queria vir viver comigo. | Open Subtitles | -أراد مواعدة غيرك -أراد الانتقال للعيش معي |
- Sim. Finalmente decidi vir viver aqui contigo. | Open Subtitles | - نعم لقد قررت الانتقال للعيش معك ؟ |
- Queres vir viver com o papá? | Open Subtitles | هل تريدي أن تأتي للعيش مع أبيكي؟ نعم. |
Podes vir viver comigo, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنك الإنتقال للعيش معي إن أردت |
Queres vir viver comigo, certo? | Open Subtitles | انته الذى اردت ان تاتى هنا لتعيش معى ؟ |
- E agora, quer vir viver comigo. | Open Subtitles | والآن تريد أن تنتقل للعيش معي |