"viram o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل رأيت ما
        
    • هل ترى ماذا
        
    • رأوا ما
        
    • أترون ما
        
    • أرأيت ماذا
        
    • أرأيتم ما
        
    • رأيتم ما
        
    • هل رأيت ماذا
        
    • يروا ما
        
    Mas meu Deus, Viram o que aconteceu desde então? Open Subtitles لكن الله قادر على كل شيء هل رأيت ما حدث قديما ؟
    Viram o que é que a Fé pode fazer? Open Subtitles هل رأيت ما يستطيع الأيمان أن يفعله؟
    Viram o que aconteceu? Open Subtitles هل ترى ماذا حدث؟
    Nunca na história do circo, os romanos Viram o que vimos hoje aqui. Open Subtitles أبدا بأى ألعاب فى تاريخ الرومان رأوا ما رأينا هنا اليوم.
    Viram o que fiz ali com o jogo de palavras e o... Open Subtitles أترون ما فعلته بالتلاعب بالكلمات
    Viram o que ele fez? Open Subtitles أرأيت ماذا فعل؟
    Óptimo. Viram o que ela fez? Open Subtitles لطيف، أرأيتم ما الذي كانت تفعله؟
    Os vossos pastores avisaram-vos a não virem aqui, hoje. Viram o que aconteceu à Igreja de Fátima. Open Subtitles كهنتكم حذروكم ألا تأتوا اليوم رأيتم ما حدث لكنيسة فاطيما
    Viram o que aconteceu quando um dos guardas lhe atirou o bastão? Open Subtitles هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟
    Eram tão burros que não Viram o que estava na frente deles. Open Subtitles ...أعني، لقد كانوا أغبياء جدا لم يستطيعوا حتى أن يروا ما كان أمامهم مباشرة
    Viram o que fizeram com o Michelle? Open Subtitles هل رأيت ما كانوا يفعلون مع ميشيل؟
    Viram o que são e o que pretendem? Open Subtitles هل رأيت ما هي ماهيتهم، ماذا يريدون ؟
    Viram o que ele fez? Open Subtitles هل رأيت ما قام به للتو ؟
    Viram o que se passa na rua? Open Subtitles هل ترى ماذا يجري في الشارع ؟
    Estes três tipos disseram que Viram o que parecia ser uma luta aí dentro. Open Subtitles هؤلاء الشبان الثلاثة رأوا ما يمكن أن يكون مشاجرة تجري هنا
    Uma fragata holandesa tinha ficado encalhada no Recife Topsail... e enquanto esperavam a maré subir, eles Viram o que acharam que era um velho cortando lenha. Open Subtitles فرقاطة هولندية رست على ضفاف توبسال كي وبينما كانت تنتظر المدّ لأن يرتفع رأوا ما إعتقدوا أنه رجل عجوز على طوف خشبي.
    Viram o que eu fiz aqui? Open Subtitles أترون ما فعلتُ هناك؟ كان ذلك جيّداً.
    Já viram, o que aconteceu? Open Subtitles أرأيت ماذا حدث؟
    Viram o que fizeram? Open Subtitles أرأيت ماذا فعلت؟
    Viram o que fiz? Open Subtitles أرأيتم ما فعلت هنا؟
    - Já Viram o que os espera? - Refere-se ao Goro? Open Subtitles ـ إذن الآن رأيتم ما ستواجهونه ـ هل تعني غورو ؟
    Mas fostes acusada. Por homens que não Viram o que se passou. Open Subtitles لكن تم إتهامكِ - من قِبل رجال لم يروا ما حدث -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more