Não tive escolha no passado... mas agora quero virar uma nova página. | Open Subtitles | ليس لدي خيار قبل ذلك لكنني الآن أريد فتح صفحة جديدة |
Isso quer dizer que vais virar uma nova página, querida? | Open Subtitles | هل هذا يعني انك بدأت صفحة جديدة يا حبيبتي؟ |
Quando me pediu emprego, disse que queria virar uma nova página. | Open Subtitles | عندما سألتني عن وظيفة أخبرتني أنك تود فتح صفحة جديدة |
Para mim, virar uma nova página é usar as minhas competências pelos motivos certos. | Open Subtitles | من أجليّ، افتحي صفحة جديدة مستخدمة مهاراتي للأسباب الصحيحة |
Não percas a esperança na minha capacidade de virar uma nova página. | Open Subtitles | لا تفقد الأمل في قدرتي في فتح صفحة جديدة |
Eu sei. Eu entendo. Lembra-te só que estás a virar uma nova página. | Open Subtitles | أعلم، مفهوم، تذكّر فقط أنّك تفتح صفحة جديدة. |
Apenas a virar uma nova página. | Open Subtitles | ـ كلا ، فقط نقلب علي صفحة جديدة |
Isso mesmo. Então vamos virar uma nova página, não dizendo nada ao Michael sobre aquilo que tu pensas que viste. | Open Subtitles | لذا دعنا نفتح صفحة جديدة وذلك بعدم إخبار (مايكل) بالذي رأيته |
virar uma nova página. | Open Subtitles | أن اقلب صفحة جديدة |
Vamos virar uma nova página. | Open Subtitles | نبتدئ صفحة جديدة |
Está tudo a ficar Salvatore, de tal forma que até decidi virar uma nova página. | Open Subtitles | الحياة كاملة تتبسَّم لابنيّ (سلفاتور)، لذا قررت فتح صفحة جديدة. |
Ele está a virar uma nova página. | Open Subtitles | إنّه يبدأ صفحة جديدة. |
- Estou a virar uma nova página. | Open Subtitles | -أفتح صفحة جديدة . |