Eu nunca viro as costas a quem esteja em verdadeira necessidade. Bom. | Open Subtitles | -لم أدر ظهري ابداً لشخص يحتاج لمساعدة حقيقية |
Nunca viro as costas, mas mesmo assim... | Open Subtitles | .لمْ أدر ظهري أبدًا، لكن مع ذلك... |
viro as costas por um segundo e transformas-te numa espécie de cantora de tirolês! | Open Subtitles | أدير ظهري لدقيقة فإذا بكِ تتحولين إلى مغنية "اليودل" |
Eu viro as costas e sacudo o meu cabelo e abano tudo! | Open Subtitles | أدير ظهري وأحرك شعري وأهزه فقط |
Mal viro as costas. | Open Subtitles | حالما أدير ظهري لها |
- Não viro as costas a ninguém. | Open Subtitles | إني لا أدير ظهري لرفاقي. |
viro as costas e metes-te com a minha mulher. | Open Subtitles | أدير ظهري وتاخذ إمرإتي |