"virtualmente impossível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستحيلا
        
    • شبه مستحيل
        
    • مستحيل عملياً
        
    Mas dois factos imprevisíveis tornaram isso virtualmente impossível. Open Subtitles شيئان لا يمكن التنبؤ بهما حدثا في ذلك اليوم جعلت ذلك مستحيلا الأول :
    Com estas medidas de segurança, seria virtualmente impossível que um homem a trabalhar sozinho, até dois ou quatro homens, fizesse o que estão a sugerir. Open Subtitles و بمعايير الأمان التي لدبنا فانه يعتبر مستحيلا من رجل يعمل لوحده .. أو رجلين أو أربعة
    Ficava virtualmente impossível uma identificação dental e de DNA. Open Subtitles هذا سيجعل الحمض النووي والتعرف عن طريق الأسنان مستحيلا.
    Bom, algumas vezes, tentar puxar por uma memória é virtualmente impossível, da forma tradicional. Open Subtitles حسناً،في بعض الأحيان محاولة استرداد الذاكرة تقريباً شبه مستحيل بالطرق العادية
    Ela disse que é virtualmente impossível detectar embriões de animais ou humanos no início de desenvolvimento. Open Subtitles وقالت انه شبه مستحيل من التمييز بين الجنين البشري والحيواني في المراحل الاولى للتكوين
    Localizar tal traição pode ser virtualmente impossível. Open Subtitles إقتفاء مثل هذه الخيانةِ قَدْ يكون مستحيل عملياً
    Na maioria dos casos, relacionar uma arma a um corte no osso humano é virtualmente impossível. Open Subtitles في الغالب، مطابقة سلاح معين إلى شق في العظام البشرية يعتبر مستحيل عملياً.
    E até fez um amigo, algo que a Kathryn alegou no artigo como sendo virtualmente impossível. Open Subtitles و حتى أنك اكتسبت صديق شيء ادعت (كاثرين) في مقالها بأنه مستحيل عملياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more