Se você quer uma visão do futuro, Winston, imagine uma bota pisando um rosto humano, para sempre. | Open Subtitles | ...... إذا كنت تريد رؤية المستقبل, فتخيل طبعة حذاء على وجه بشري للأبد |
Meti cerca de $2 mil milhões na pesquisa de taquiões, para bloquear a sua visão do futuro. | Open Subtitles | صرفت ملياري دولار ...على أبحاث جزيئات التاكيون لأحجب عن (جون) رؤية المستقبل |
Há oito meses atrás, cheguei a Londres para desafiar as maiores mentes científicas, homens que tinham uma visão do futuro. | Open Subtitles | منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل |
Foi ter uma visão do futuro e uma coisa por que lutar, porque eu sei que esta luta não é só minha. | TED | كان كامتلاك رؤية للمستقبل وشيء تكافح من أجله لأنني أعرف هذا الصراع ليس صراعي. |
Por isso, em troca, permitir-lhe-ei uma breve, breve visão do futuro. | Open Subtitles | أذا فى المقابل ساسمح لك أن تري لمحة من المستقبل |
Tenho o prazer de dar a todos as boas-vindas a uma visão do futuro... | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بكم في .. لمحة من المستقبل |
E isso ajudará a dar-lhes uma visão do futuro que podem ter. | Open Subtitles | و هذايمكن أن يساعد على إعطائهم رؤية للمستقبل الذي يمكن أن يحصلوا عليه |
O que a União Soviética se tornou era uma sociedade onde ninguém acreditava em nada ou tinha qualquer visão do futuro. | Open Subtitles | تحول الإتحاد السوفيتي بدلًا من ذلك إلى مجتمع أفراده لا يؤمنون بشيء ويفتقدون أي رؤية للمستقبل |
Uma visão do futuro que podem ter. | Open Subtitles | رؤية للمستقبل الذي يمكن أن يحصلوا عليه |