"viste quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيته عندما
        
    • هل رأيتم عندما
        
    • شاهدت عندما
        
    • رأيتيه عندما
        
    E como pareces agora. Não quero saber o que viste, quando tiveste fora. Open Subtitles كذلك تبدو الآن لا يهمني ما تظن أنك رأيته عندما رحلت
    viste quando atirei a garrafa, a quantidade de álcool que ingeriu? Open Subtitles هل رأيته عندما رميت له القنينة أمسك بها و الرشفة الطويلة التي اخذها ؟
    viste quando eu persegui aquela outra nave? Open Subtitles بسيطة هل رأيتم عندما فتحت النار على زوج السفن الذي كان يطاردنى بالقرب من الميناء؟
    viste quando estavas a servir-lhes as entradas? Open Subtitles هل رأيتم عندما كنتم تقدمون المقبلات؟
    O que viste quando olhaste pela janela? Open Subtitles ماذا شاهدت عندما نظرت من الشباك؟
    Tu viste quando Hyang-sook foi morta, não foi? Open Subtitles شاهدت عندما قتلت هيانج-سوك، أليس كذلك؟
    Sabes, nunca chegaste a dizer-me aquilo que viste quando morreste. Open Subtitles -أتعلمين، أنت لم تخبريني قط -عما رأيتيه عندما توفيت
    Tu disseste-me que o viste quando estavas na Manticore. Open Subtitles لقد أخبرتيني إنك رأيتيه عندما أعادوكِ في (مانتيكور)
    Quem é que tu viste quando colocaste a máscara? Open Subtitles من الذي رأيته عندما ارتديت القناع؟
    O que viste quando seguiste em frente? Open Subtitles -مالذي رأيته عندما رأيت المستقبل؟
    Sabemos que o viste quando os atacaste. Open Subtitles نعرف أنك رأيته عندما هاجمتهم
    O que viste quando morreste? Open Subtitles مالذي رأيته عندما مُتّ؟
    O que é que viste quando estiveste aqui? Open Subtitles مالذي رأيتيه عندما كُنتِ هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more