Travamos muitas batalhas e tivemos muitas vitórias. | Open Subtitles | قاتلنا في معارك كثيرة وربحنا إنتصارات عظيمة |
Marcharão sob uma única bandeira e partilharão as vitórias futuras. | Open Subtitles | دعهم يزحفوا تحت راية واحدة و يشاركوا الإنتصارات القادمة |
Bem, estou feliz por termos conseguido alcançar algumas vitórias. | Open Subtitles | حسناً ، انا سعيد يمكننا وضع بعض الانتصارات تحت احزمتنا |
As pessoas não querem paixão, Dick. Elas querem vitórias. | Open Subtitles | الناس لا تريد القلب, ديك انهم يريدون الفوز |
GEORGE CHAMBERS "ICEMAN" 57 COMBATES PROFISSIONAIS 46 vitórias,1 EMPATE, 42 K. O. | Open Subtitles | جورج آيسمان, 47 مباراة, 46 فوز و مباراة واحدة تعادل و 42 لاضربة القاضية يبقى بلا هزيمة وبطل الوزن الثقيل |
Com a sabedoria dos tempos ela liderarnos-á a gloriosas vitórias. | Open Subtitles | ,مع حكمة العصور , هي ستقودنا إلى النصر المجيد |
EM 1812, APÓS 15 ANOS DE vitórias, ENCONTROU O DESASTRE NA CAMPANHA DA RÚSSIA. | Open Subtitles | فى عام 1812 وبعد إنتصارات دامت 15 عاما تعرضلكارثةفى حملتهعلى روسيا وفى عام 1813تحالفت ضده |
Após meia dúzia de vitórias, a fama dele era tal que os conflitos acabaram. | Open Subtitles | بعد 6 إنتصارات شهرته كانت مثل أن القتال توقف , إلتقينا مع الهدايا |
Durante quanto tempo achas que vais manter a maré de vitórias? | Open Subtitles | إلى متى تخال بوسعك أن تُحافظ على سلسلة الإنتصارات المتتالية؟ |
Mas com as vitórias dos aliados vieram os problemas. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للحلفاء كانت الإنتصارات مشكلة |
Em 1984, o "Rebanho" teve o primeiro recorde de vitórias em 20 anos. | Open Subtitles | و في عام 1984، حققوا رقمهم القياسي في عدد الانتصارات في 20 عاما |
Portanto, todas as vitórias e derrotas não importam mais... | Open Subtitles | ولذلك كل الانتصارات والهزائم لاجدوى منها |
- Não resistem a isso. ela não tem vitórias fáceis. | Open Subtitles | إنكم ضعيفين بتلك اللعبة لا يمكنكم الفوز بسهولة معيّ |
Se só tornarmos os carros cada vez mais inteligentes, provavelmente não veremos as vitórias de que precisamos. | TED | لذا فقط بجعل السيارة أكثر ذكاء، لن يمكننا أن نرى الفوز الذي نريده بالفعل. |
Miúdos que estão a caminho de mais uma temporada sem vitórias. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد على سبيل المصادفه لم يحققوا اى فوز خلال هذا الموسم |
Com a sabedoria dos tempos, ela nos guiará a gloriosas vitórias sobre todos os não crentes. | Open Subtitles | مع الحكمة لعديد من العصور هي ستقودنا إلى النصر المجيد على الرغم من كل الغير مؤمنين |
Senhoras e senhores, em honra da sua retirada, após 17 vitórias consecutivas, dedico esta estátua à melhor pugilista de Quahog. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي في شرف تقاعدها بعد 17 إنتصار متعاقب بموجبي أكرس هذا التمثال إلى أعظم مقاتلة في كوهاغ |
15 vitórias, 2 derrotas em 1952, para os Dodgers. | Open Subtitles | جو بلاك فاز 15 مرة وخسر مرتين لعب عام 1952 مع فريق دودجرز |
Todos os dias ouvíamos na rádio relatarem as vitórias, a nação estava muito entusiasmada. | Open Subtitles | وكل يوم كنا المذياع يزف الينا نبأ أنتصارات جديدة كانت الأمة بأكملها متحمسة للغاية |
Não detalhava tanto os fracassos como as vitórias. | Open Subtitles | لم يكن يسجل تفاصيل عن فشله مثل ما كان يفعل تجاه انتصاراته |
Após 23 vitórias consecutivas isso não era esperado de acontecer. | Open Subtitles | بعد 23 فوزا على التوالي كان من المحتم أن يحدث في وقت ما |
Estas foram definitivamente as minhas duas vitórias mais emocionantes para o público local, e no salto de ski, que mais posso pedir? | Open Subtitles | هؤلاء الأثنين بالتأكيد هم أكثر فوزين تأثيرا علي المشاعر في الوطن وفي القفز التزحلقي لا يمكن ان اطلب اكثر من هذا |
As notícias das vossas vitórias já chegaram a Roma. | Open Subtitles | إن أخبار إنتصاراتك الرائعة قد سبقتك إلى روما |
E foi assim. Acabaram-se as vitórias! Acabaram-se! | Open Subtitles | حسم الأمر، انتهت مسلسل الإنتصار |
No canto azul: 38 vitórias, 34 K.O., | Open Subtitles | في الركن الأزرق، صاحب الـ38 انتصاراً و34 ضربة قاضية |