"vitórias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنتصارات
        
    • الإنتصارات
        
    • الانتصارات
        
    • الفوز
        
    • فوز
        
    • النصر
        
    • إنتصار
        
    • فاز
        
    • أنتصارات
        
    • انتصاراته
        
    • فوزا
        
    • فوزين
        
    • إنتصاراتك
        
    • الإنتصار
        
    • انتصاراً
        
    Travamos muitas batalhas e tivemos muitas vitórias. Open Subtitles قاتلنا في معارك كثيرة وربحنا إنتصارات عظيمة
    Marcharão sob uma única bandeira e partilharão as vitórias futuras. Open Subtitles دعهم يزحفوا تحت راية واحدة و يشاركوا الإنتصارات القادمة
    Bem, estou feliz por termos conseguido alcançar algumas vitórias. Open Subtitles حسناً ، انا سعيد يمكننا وضع بعض الانتصارات تحت احزمتنا
    As pessoas não querem paixão, Dick. Elas querem vitórias. Open Subtitles الناس لا تريد القلب, ديك انهم يريدون الفوز
    GEORGE CHAMBERS "ICEMAN" 57 COMBATES PROFISSIONAIS 46 vitórias,1 EMPATE, 42 K. O. Open Subtitles جورج آيسمان, 47 مباراة, 46 فوز و مباراة واحدة تعادل و 42 لاضربة القاضية يبقى بلا هزيمة وبطل الوزن الثقيل
    Com a sabedoria dos tempos ela liderarnos-á a gloriosas vitórias. Open Subtitles ,مع حكمة العصور , هي ستقودنا إلى النصر المجيد
    EM 1812, APÓS 15 ANOS DE vitórias, ENCONTROU O DESASTRE NA CAMPANHA DA RÚSSIA. Open Subtitles فى عام 1812 وبعد إنتصارات دامت 15 عاما تعرضلكارثةفى حملتهعلى روسيا وفى عام 1813تحالفت ضده
    Após meia dúzia de vitórias, a fama dele era tal que os conflitos acabaram. Open Subtitles بعد 6 إنتصارات شهرته كانت مثل أن القتال توقف , إلتقينا مع الهدايا
    Durante quanto tempo achas que vais manter a maré de vitórias? Open Subtitles إلى متى تخال بوسعك أن تُحافظ على سلسلة الإنتصارات المتتالية؟
    Mas com as vitórias dos aliados vieram os problemas. Open Subtitles لكن بالنسبة للحلفاء كانت الإنتصارات مشكلة
    Em 1984, o "Rebanho" teve o primeiro recorde de vitórias em 20 anos. Open Subtitles و في عام 1984، حققوا رقمهم القياسي في عدد الانتصارات في 20 عاما
    Portanto, todas as vitórias e derrotas não importam mais... Open Subtitles ولذلك كل الانتصارات والهزائم لاجدوى منها
    - Não resistem a isso. ela não tem vitórias fáceis. Open Subtitles إنكم ضعيفين بتلك اللعبة لا يمكنكم الفوز بسهولة معيّ
    Se só tornarmos os carros cada vez mais inteligentes, provavelmente não veremos as vitórias de que precisamos. TED لذا فقط بجعل السيارة أكثر ذكاء، لن يمكننا أن نرى الفوز الذي نريده بالفعل.
    Miúdos que estão a caminho de mais uma temporada sem vitórias. Open Subtitles هؤلاء الاولاد على سبيل المصادفه لم يحققوا اى فوز خلال هذا الموسم
    Com a sabedoria dos tempos, ela nos guiará a gloriosas vitórias sobre todos os não crentes. Open Subtitles مع الحكمة لعديد من العصور هي ستقودنا إلى النصر المجيد على الرغم من كل الغير مؤمنين
    Senhoras e senhores, em honra da sua retirada, após 17 vitórias consecutivas, dedico esta estátua à melhor pugilista de Quahog. Open Subtitles سيداتي وسادتي في شرف تقاعدها بعد 17 إنتصار متعاقب بموجبي أكرس هذا التمثال إلى أعظم مقاتلة في كوهاغ
    15 vitórias, 2 derrotas em 1952, para os Dodgers. Open Subtitles جو بلاك فاز 15 مرة وخسر مرتين لعب عام 1952 مع فريق دودجرز
    Todos os dias ouvíamos na rádio relatarem as vitórias, a nação estava muito entusiasmada. Open Subtitles وكل يوم كنا المذياع يزف الينا نبأ أنتصارات جديدة كانت الأمة بأكملها متحمسة للغاية
    Não detalhava tanto os fracassos como as vitórias. Open Subtitles لم يكن يسجل تفاصيل عن فشله مثل ما كان يفعل تجاه انتصاراته
    Após 23 vitórias consecutivas isso não era esperado de acontecer. Open Subtitles بعد 23 فوزا على التوالي كان من المحتم أن يحدث في وقت ما
    Estas foram definitivamente as minhas duas vitórias mais emocionantes para o público local, e no salto de ski, que mais posso pedir? Open Subtitles هؤلاء الأثنين بالتأكيد هم أكثر فوزين تأثيرا علي المشاعر في الوطن وفي القفز التزحلقي لا يمكن ان اطلب اكثر من هذا
    As notícias das vossas vitórias já chegaram a Roma. Open Subtitles إن أخبار إنتصاراتك الرائعة قد سبقتك إلى روما
    E foi assim. Acabaram-se as vitórias! Acabaram-se! Open Subtitles حسم الأمر، انتهت مسلسل الإنتصار
    No canto azul: 38 vitórias, 34 K.O., Open Subtitles في الركن الأزرق، صاحب الـ38 انتصاراً و34 ضربة قاضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more