"vitais estáveis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحيوية مستقرة
        
    • الحيوية ثابتة
        
    • الحيويّة مستقرّة
        
    Mulher de 80 anos, sinais vitais estáveis. Estado mental alterado. Open Subtitles امرأة في الثمانين المؤشرات الحيوية مستقرة والمؤشرات العقلية متغيرة
    Ele vai a caminho da UTI, com sinais vitais estáveis. Open Subtitles إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة.
    Sinais vitais estáveis. Open Subtitles إصابة بسيطة بالرأس العلامات الحيوية مستقرة
    Funções vitais estáveis. Open Subtitles و الحيوية ثابتة
    Sinais vitais estáveis. Open Subtitles الأعضاء الحيويّة مستقرّة
    Zona 1, sinais vitais estáveis. Open Subtitles إصابة بالوعاء الدموي, العلامات الحيوية مستقرة
    Sinais vitais estáveis, sangue normal, suturámos a cabeça, ela está bem. Open Subtitles مؤشراتها الحيوية مستقرة تحاليل الدم طبيعية لقد خيطنا الجرح في رأسها إنها بكل وضوح بخير
    Frequência cardíaca normal, sinais vitais estáveis. Open Subtitles معدل ضربات القلب طبيعي المعدلات الحيوية مستقرة
    Mas agora está com 15 na ECG, sinais vitais estáveis. Open Subtitles ولكن مستوى الوعي خمسة عشر وعلاماتها الحيوية مستقرة
    Sinais vitais estáveis depois de administrada Salina normal num bolus. Open Subtitles الحيوية مستقرة بعد جرعة من المحاليل
    - Sinais vitais estáveis. Open Subtitles علاماته الحيوية مستقرة. لذا أولا،
    - Ele tomou o soro. Até agora, os sinais vitais estáveis. Open Subtitles إلى الآن, فإن مؤشراته الحيوية مستقرة
    - Sinais vitais estáveis. - Está a aguentar bem. Open Subtitles أعضائه الحيوية مستقرة إنه صامد
    Mulher de 44 anos, sinais vitais estáveis. Open Subtitles أنثى تبلغ 44 مؤشراتها الحيوية مستقرة
    Tricia Hale, 17 anos, sinais vitais estáveis. Open Subtitles , تريشيا هال) , 17 عاماً) الحيوية مستقرة
    Sinais vitais estáveis. Open Subtitles الأعضاء الحيوية مستقرة
    Sinais vitais estáveis. Open Subtitles المؤشرات الحيوية مستقرة.
    Sinais vitais estáveis. Open Subtitles العلامات الحيوية مستقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more