"vivamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحيا
        
    • نعيش
        
    Mas acho que Deus não quer que vivamos com medo. Open Subtitles لكن لا أظن أن الله يريدنا أن نحيا فى خوف
    Se vocês me ajudarem a tirá-los desta cidade, talvez haja um mundo onde vivamos todos felizes para sempre. Open Subtitles ساعدوني على إخراجهم من المدينة، وربما ينشأ عالم نحيا فيه معًا في سعادة أبدية.
    Precisamos de copos maiores e mais mãos na água, e então trabalhando juntos, talvez todos vivamos para ver a detecção do primeiro sinal extraterrestre. TED نحتاج إلى كؤوس أكبر بكثير ونحتاج إلى أيادي أكثر في الماء ، ومن ثم نعمل سويةً ، وفي حينها قد نحيا لنرى إلتقاط أول إشارة من خارج الأرض.
    Como esperam que vivamos nesta caverna se não trouxeram comida nenhuma? Open Subtitles كيف تتوقعوا أن نعيش بهذا الكهف ألم تحضروا أى طعام؟
    E espero que algum dia todos vivamos juntos em paz e respeitando uns aos outros. TED و انا اتمنى يوما ما ان نعيش كلنا سويا في سلام و احترام بعضنا
    Quer que vivamos juntos, em paz. Open Subtitles فهي تريدنا أن نحيا معاً بسلام.
    Que seja agora para que não vivamos com receio. Open Subtitles دعي الأمر يحدث الآن كي لا نحيا بخوف منه
    É provável que queiras que vivamos juntos? Open Subtitles ربما تريد أن نحيا سويا ً ؟
    Que ele me leve para o castelo e vivamos felizes para sempre. Open Subtitles ...وأنه سوف يحملنى بعيداً إلى قلعته... حيث نعيش فى سعادة للأبد
    Parece-me estúpido que vivamos tão perto, nesta situação e que não saibamos nada um do outro. Open Subtitles من السخيف أن نعيش معَا ولا نعرف شيئًا عن بعضنا الآخر
    Deponham as armas, deixe que vivamos em paz, lado a lado! Open Subtitles ضعوا أسلحتكم جانباً دعونا نعيش معاً فى سلام السلام
    Rezo para que todos nós vivamos para ver os nossos netos crescerem num país livre. Open Subtitles أنا أدعو أن نعيش كلنا لنرى أحفادنا يكبرون فى دولة حرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more