"vive cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعيش هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • تعش هنا
        
    • يقطن هنا
        
    Talvez não seja de LA, mas agora vive cá. Open Subtitles من الممكن الا يكون من شرطة لوس أنجيلوس ولكنه يعيش هنا الان
    Procuro um americano que vive cá. Chama-se Forbes McGuire... Open Subtitles أنا ابحث عن شخص امريكي يعيش هنا أسمه فوربس ماجواير
    Que o Kyle vive cá sem supervisão adequada e que provoca desordens na comunidade. Open Subtitles بأن كايل يعيش هنا بدون إشراف صحيح وإنه يعرقل الجالية
    Agora vive cá uma tartaruga que gosta de dedos dos pés. Open Subtitles هناك سلحفاة تعيش هنا مؤخرا ً وهي تحب المشي على أطراف أصابعها
    Na verdade, agora vive cá. Estamos noivos. Open Subtitles فى الحقيقة انها تعيش هنا الان اننا مخطوبان
    Não compreende porque não vive cá. Não sabe como estas coisas ferem. Open Subtitles أنت لا تفهم ذلك، فأنت لم تعش هنا أنت لا تعرف كيف تستمر هذه الأمور
    Ele vive cá. Open Subtitles . إنه يقطن هنا بالأسفل
    Tens a certeza de que ele ainda vive cá, Mãe? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنه ما زال يعيش هنا حتى يا أمي؟
    E os parentes não sabem que já não vive cá? Open Subtitles لما لا يعلم أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟
    Dizem que vive cá em cima numa grande gruta. Open Subtitles يقولون بأنه يعيش هنا في كهف كبير
    Mas não vive cá, pois não? Open Subtitles مع أنه لا يعيش هنا ، اليس كذلك؟
    Já não vive cá. Open Subtitles انه لم يعد يعيش هنا
    Não é justo. Ele também vive cá. Open Subtitles هو يعيش هنا ايضاً
    O Carter Lydon vive cá. Open Subtitles (كارتر ليدون) يعيش هنا
    Anjo ou diabo, rico ou pobre, jovem ou velho, vive cá. Open Subtitles الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا.
    vive cá ou está só de visita? Open Subtitles حسنا , هل تعيش هنا او انك فى زيارة فقط؟
    A minha mãe biológica vive cá. Open Subtitles والدتي البيولوجية تعيش هنا
    - Ela vive cá há 27 anos. Open Subtitles هيَ تعيش هنا منذ 27 سنة
    Ela vive cá com o irmão mais novo Kent. Open Subtitles حسناً، (آيلين كلارك) تعيش هنا بالعاصمة مع أخيها الأصغر (كينت).
    A Amélia Pond já não vive cá há algum tempo. Open Subtitles (أميلـــــــــيا بوند) لم تعش هنا منذ فترة طويلة
    Mas não vive cá. Ela vive em Houston. Open Subtitles لكنها لم تعش هنا ، بل في "هيوستن"
    Ele já não vive cá! Open Subtitles لا يقطن هنا بعد الآن
    Lee Chang é a outra metade. Ao contrário do Shiro, o Chang vive cá. Open Subtitles و(شانج) هو النصف الاخر كـ(تشيو شانج) الذي يقطن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more