O homem que vive nesta casa e que te chama filho não é o teu pai. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش في هذا البيت ويدعوك بابنه ، ليس أباك |
Pensei que tinha entendido o que vai acontecer com um menino que vive nesta casa se não tiver o dinheiro. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكي فهمتي ما الذي كان سيحدث للصغير الذي يعيش في هذا المنزل ان لم أحصل على النقود 471 00: |
Sabe quem vive nesta casa? | Open Subtitles | مرحبا.. أتعرف من يعيش في هذا المنزل؟ |
Você é o único outro tipo que vive nesta ilha. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الآخر الذي يعيش على هذه الجزيرة |
Procuro um índio Inca que vive nesta ilha. | Open Subtitles | أنا أبحث عن هندي "الإنكا" الذي يعيش على هذه الجزيرة |
Então o seu destemido guerreiro vive nesta igreja carbonizada. | Open Subtitles | -إذن محاربك المغوار يعيش بتلك الكنيسة المحترقة |
Não estou a brincar. A minha filha vive nesta cidade, lembram-se? | Open Subtitles | لستُ أحيك لعبة هنا، ابنتي تعيش في هذه المدينة، أتذكرون؟ |
Muito bem, Agente Simmons, onde está o homem que vive nesta casa? | Open Subtitles | (حسناً أيها العميل (سيمنز أين الرجل الذي يعيش في هذا المنزل؟ |
Para qualquer um que vive nesta sociedade, existe algo mais valioso do que a integridade? | Open Subtitles | لأي أحد يعيش في هذا المجتمع, هل هناك اي صفة ذات قيمة أكبر من "الإستقامة"؟ |
Quem vive nesta maldita casa? | Open Subtitles | من يعيش في هذا البيت الملعون؟ |
Kabir Malhotra, o bilionário, vive nesta ilha? | Open Subtitles | (كبير مالهوترا) البليونير، يعيش على هذه الجزيرة؟ |
Nada vive nesta ilha. | Open Subtitles | لا شيء يعيش على هذه الجزيرة |
Quem é que vive nesta zona? | Open Subtitles | من يعيش بتلك المنطقه ؟ |
Não vive nesta área, mas, como funcionária federal, tem razões para a frequentar. | Open Subtitles | أنت لا تعيش في هذه المنطقة لكن كإتحادية المستخدم، عندك سبب للتردّد عليه. |