"vive numa cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعيش في مدينة
        
    • يعيش في مدينة
        
    Como deveria um grupo de pessoas, que vive numa cidade, num continente ou em todo o planeta, partilhar e gerir recursos comuns? TED كيف ينبغي لمجموعة من الناس، التي ربما تعيش في مدينة أو في قارة أو في العالم كله، مشاركة وإدارة الموارد المشتركة بينها؟
    Eles conseguem adaptar-se, muito rápida e flexivelmente, a novos desafios e a novos recursos do seu meio ambiente o que é muito útil para quem vive numa cidade. TED للتحديات الجديدة والموارد الجديدة في بيئاتهم، التي هي مفيدة بالفعل اذا كنت تعيش في مدينة.
    E ela vive numa cidade grande, mas para ela é uma cidade pequena. Open Subtitles وهي تعيش في مدينة كبيرة ولكن بالنسبة لها هي قرية صغيرة
    Há um como Salil, que vive numa cidade onde não há uma livraria moderna. TED هناك شخص مثل سليل، الذي يعيش في مدينة حيث لا توجد بها مكتبة حديثة.
    A segunda narrativa é que ele vive numa cidade. Open Subtitles فالمقاربة الثانية أنه يعيش في مدينة.
    Pensava em como me vou lembrar deste momento para sempre! Quando se vive numa cidade que não vê neve há 36 anos, é normal que isso traga alguns problemas. Open Subtitles كيف أعلم, سوف أتذكر هذه اللحظة لبقية حياتي عندما تعيش في مدينة ...لم يسقط فيها الثلج منذ 36 سنة
    Descobri que vive numa cidade cerca al mar. Open Subtitles إكتشفت أنه يعيش في مدينة مطلة على البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more