Sim, nós os Duendes Nocturnos vivemos no Sul e lá também. | Open Subtitles | نعم. نحن امنياتنا الليلية نعيش في الجنوب وهو هناك، أيضا. |
Ambos vivemos no mundo real como oposição a estes outros palermas. | Open Subtitles | كلانا نعيش في عالم واقعي على عكس جميع هؤلاء المخبولين |
São amigas próximas da família. Nós vivemos no apartamento por cima. | Open Subtitles | تعلمين أننا نعيش في شقة في الطابق العلوي، في الحقيقة |
vivemos no meio desses homens. São os nossos irmãos, pais, tios, primos, todos à nossa volta. | TED | نحن نعيش وسط هؤلاء الرجال : إنهم إخواننا , و آبائنا وأعمامنا , وأبناء أعمامنا , هم حولنا |
Vamos lá. Eu e você vivemos no mundo real. A maior parte do tempo. | Open Subtitles | ماذا بك يا بارني نحن نعيش في عالم الواقع اغلب الوقت |
vivemos no mesmo quarteirão, totó. | Open Subtitles | نحن نسكن في نفس الحي أيها الأحمق |
Mas somos dois seres humanos. vivemos no mesmo pedaço de terra. | Open Subtitles | لكننا مخلوقتين نعيش على نفس البقعة من الأرض |
vivemos no pequeno mundo... e façamos o melhor dele. | Open Subtitles | . وينبغى علينا أن نتمسك بالأشياء الصغيره . يجب أن نعيش فى عالم صغير . يجب علينا أن نرضى بذلك |
não vivemos no centro do sistema solar, nem no centro da galáxia e a nossa galáxia não está no meio do aglomerado. | TED | لا نعيش في مركز النظام الشمسي، لا نعيش في مركز المجرة ومجرتنا ليست في مركز العقدة. |
Como vivemos no centro dela, quando olhamos para o centro vemos este plano que define o plano da galáxia, ou a linha que define o plano da galáxia. | TED | و نعيش في منتصفها، لذلك عندما ننظر للمركز نرى منبسط يبين انبساط مجرتنا او خط يحدد انبساط مجرتنا |
Lily, vivemos no centro da arte e da cultura na América. | Open Subtitles | ليلي .. نحن نعيش في مركز الفن و الحضارة في امريكا |
vivemos no medo e no protesto mudo de que a punição que incorremos seja cruel além da conta. | Open Subtitles | نحن نعيش في خوف وأحتجاج صامت العقوبة التي سنتحملها لا تقاس |
Porquê? Nós vivemos no nosso. Os vossos parecem vazios, limpos. | Open Subtitles | إننا نعيش في خاصتنا، أما هذه فارغة ونظيفة |
Nós nem somos casados. vivemos no pecado. | Open Subtitles | اعني, نحن لسنا حتى متزوجين تعلمين, نعيش في خطيئة رزقنا بطفلة, ثم انفصلنا |
- vivemos no mesmo edifício. | Open Subtitles | - ... نحن نسكن في نفس المبنى- |
vivemos no limite desde a chegada desses aliens. | Open Subtitles | نحن جميعا نعيش على خوف منذ أن جاء الفضائيون |
vivemos no no 7, Vicenza Platz. | Open Subtitles | نعيش فى رقم 7 بمصانع فايسكا |