"viver cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العيش هنا
        
    • يعيش هنا
        
    • الحياة هنا
        
    • العيش معنا
        
    Quando deixas de viver lá em cima e começas a viver cá em baixo? Open Subtitles عندما يجب عليك التوقف عن العيش هنا في الأعلى والبدء بالعيش هنا ؟
    Como posso viver cá, se não vais falar comigo? Open Subtitles كيف يمكننى العيش هنا بدون التحدث الى ؟
    Mas vou certificar-me de que mais ninguém volta a viver cá. Open Subtitles لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى
    Vamos criar uma nova memória, uma em que ele não pode viver cá. Open Subtitles فلنصنع ذكرى جديدة حيث تخبره أنه لا يمكنه ان يعيش هنا
    Mas, claro, viver cá tem as suas vantagens. Open Subtitles . بالتأكيد , الحياة هنا لديها متعتها
    Nós conquistamos o direito de viver cá... Open Subtitles لقد حصلنا على حق الحياة هنا
    Gwil, ficarei com Bron a viver cá, se ela vier. Open Subtitles جويل) سيروق لي أن أرحب بـ (برون) هنا ) لو جاءت وقررت العيش معنا
    Tecnicamente, nem deviam estar aqui, quanto mais viver cá. Open Subtitles تقنيا,ليس من المفترض تواجدكم هنا ناهيكم عن العيش هنا
    Consegues talvez ver-nos a viver cá depois de casarmos? Open Subtitles هل نستطيع العيش هنا بعد الزواج؟
    Não podemos continuar a viver cá. Open Subtitles لا يمكننا العيش هنا بعد الآن
    Depois do Nathan ter o Joe, vai ter de viver cá. Open Subtitles بعد أن يأخذ "ناثان بوردت" "جو" سوف يعيش هنا
    Ele está a viver cá há uma semana. Open Subtitles وهو يعيش هنا خلال الأسبوع الماضي.
    Bem, nós pensámos... que talvez uma mudança far-te-ia bem e que podias viver cá comigo e com a Kim, até terminarmos de arranjar a casa e vendê-la. Open Subtitles أن التغيير يكون جيّد لأجلك، وأنه بوسعك العيش معنا أنا و(كيم) حتى ننهي عملنا على المنزل، ونقوم ببيعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more