"viver juntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العيش معاً
        
    • نعيش معا
        
    • للعيش معاً
        
    • التعايش معا
        
    Sim, depois de cinco séculos a viver juntas, estamos a começar a enervar uma à outra. Open Subtitles نعم . بعد خمس قرون من العيش معاً بدأنا بإغضاب بعضنا
    Duas pessoas que vivem juntas estão prestes a ir à igreja, fazer uma festa, ir de férias e, depois, continuar a viver juntas. Open Subtitles اثنين من الالأشخاص و الذين يعيشون معاً حالياً على وشك الذهاب للكنيسة، و يحضرون حفلة، و يذهبوا في عطلة قصيرة، ثم يستمروا في العيش معاً.
    Vamos viver juntas. Open Subtitles نحن ستعمل نعيش معا.
    Temos de viver juntas. Open Subtitles علينا أن نعيش معا.
    Quando duas metades vão viver juntas, o todo torna-se muito. Open Subtitles و عندما ينتقل نصفان للعيش معاً يكون الكثير من الأشياء
    Nós íamos emancipar-nos e viver juntas, aqui. Open Subtitles كنّا نسعى لإلغاء الحضانة والانتقال للعيش معاً هنا
    Grupos diferentes de pessoas, devem aprender a viver juntas. Open Subtitles ينبغي على البشر على اختلافهم أن يتعلموا التعايش معا
    Não podemos viver juntas para sempre. Open Subtitles لا يمكننا العيش معاً للأبد
    Agora se me dão licença, tenho ir buscar umas brocas à Home Depot, passear os meus cães de resgate, e conhecer outra gaja para que possamos viver juntas. Open Subtitles الآن إذا سمحتم لي ,هناك شئ علي احضاره وايضاً ان اأخذ كلبي بنزهة واقابل فتاة اخرى لننتقل للعيش معاً
    Depois do segundo encontro, nos passamos a viver juntas. Open Subtitles بعد موعدنا الثاني, ننتقل للعيش معاً
    Grupos diferentes de pessoas, devem aprender a viver juntas. Open Subtitles ينبغي على البشر على اختلافهم أن يتعلموا التعايش معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more