"viver num sítio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العيش في مكان
        
    Seria simpático viver num sítio que fizesse parte deste planeta. Open Subtitles سيكون من الجميل العيش في مكان يكون جزءاَ من كوكب الأرض
    Nunca imaginei que adoraria viver num sítio tão isolado. Open Subtitles أجل، لم أكن أظن أنني سأحب العيش في مكان بعيد جدًا.
    A Kris vai ver-me e reconhecer-me como uma delas com os meus lábios, as minhas mamas, e a minha vontade de viver num sítio chamado Calabasas. Open Subtitles ستراني (كريس) وستتعرَّف عليّ كواحدة من عملائها من شفتاي, وثدياي ومن رغبتي في العيش في مكان اسمه (كالاباساس)
    Só no ano passado descobri, numa conferência na Ilha de Man, como é invulgar viver num sítio onde os tubarões-frade vêm à superfície para apanhar sol. de modo regular, frequente e previsível, TED في العام المضي فقط اكتشفت في مؤتمر في جزيرة "ايسل اوف مان" كيف أنه من غير الطبيعي العيش في مكان تكون فيه الأسماك القرش المُتشمسة بإنتظام ,وكثيراً,ودورياً تأتي الى السطح و "تتشمس" وهي فرصة عظيمة في العلم
    Cresci num subúrbio, ansiosa por vir desenhar roupa para Nova Iorque e queria viver num sítio onde podia atrever-me a ter sorte e correr riscos. Open Subtitles ترعرعت في ضاحية مملة وهادئة (أعدّ الدقائق قبل أن أنتقل إلى (نيويورك وأصمم الملابس أردت العيش في مكان حيث أتجرّأ على أن أكون محظوظة وأعيش حياة صاخبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more