Eu sempre quis cantar hinos negros. Deixa-me viver o meu sonho. | Open Subtitles | لطالما اردت ان اغني اغاني الزنوج الروحية دعني اعيش حلمي |
Penso muitas vezes que estava só a curtir no meu quarto, numa vida normal, e agora estou neste grande mundo, a viver o meu sonho e a fazer o que adoro. | Open Subtitles | كنت مرة اشعر بالبرد في غرفتي اشاهد التلفاز في مكان عادي والآن انا في هذا العالم الكبير اعيش حلمي وافعل ما احب |
Desculpa, estou neste momento a viver o meu sonho. | Open Subtitles | انا اسف ولكنني اعيش حلمي الان |
Fiquei a pé toda a noite a viver o meu sonho de astronauta. | Open Subtitles | بقيت مستيقظـاً طوال الليل و أنـا أعيش حلمي ... بأن أكون رائد فضـاء |
(Aplausos) ... e tento viver o meu sonho. Na verdade nunca foi o meu sonho, mas soa tão bem. | TED | (تصفيق) وأنا أحاول أن أعيش حلمي في الواقع , لم يكن حلمي , ولكن يستحسن تسميته . |
Não estou a viver o meu sonho. | Open Subtitles | أنا لا أعيش حلمي. |
Eu estou a viver o meu sonho! | Open Subtitles | انا اعيش حلمي |