"viveu a sua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاش حياته
        
    Este ancião viveu a sua vida e, ao morrer, deixou-a. Open Subtitles هذاالرجلالمسنهنا ... عاش حياته فحسب وغادر هذه الحياة لتوه
    Suponho que saber que ele viveu a sua vida ao máximo é algum conforto. Open Subtitles انا اعتقد معرفة انه عاش حياته بالكامل مسألة تبعث على الراحة
    Se o teu pai viveu a sua vida por algo-- Open Subtitles --إن كان والدك عاش حياته من أجل أمرٍ واحد
    Ele obviamente viveu a sua vida com uma espécie qualquer de depressão grave. Open Subtitles بكل وضوح عاش حياته بدرجة ما من الاكتئاب الحاد.
    Apenas conheci uma outra pessoa que viveu a sua vida a tentar ser dono do seu destino... o teu avô, Kunta Kinte. Open Subtitles سأكون دائماً رجل مستقل عرفت فقط شخص واحد عاش حياته يحاول أن يكون مستقل
    O Buck West era um homem que viveu a sua vida ao máximo. Open Subtitles باك وست رجلاً عاش حياته على اكمل وجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more