"vivido numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعيش في
        
    • اعيش في
        
    Por ter vivido numa casa flutuante no riacho corrente de Lake Union, isso faz totalmente sentido para mim. TED بما أني أعيش في منزلٍ عائم على نهرٍ جارٍ في بحيرة ليك يونيون، هذا الأمر يبدو معقولا تماما بالنسبة لي.
    Tenho vivido numa caixa de cartão... dormido na sarjeta, comido de caixotes do lixo. Open Subtitles كنت أعيش في صندوق كرتوني، أنام على القضبان، وآكل من صناديق النفايات، وأنتِ؟
    Todos os dias tenho vivido numa prisão de medo, porque o meu filho é o herdeiro ao trono. Open Subtitles أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش
    Vou-te dizer a verdade, Toda a minha vida tenho vivido numa bóia de salvação. Open Subtitles إن جئتي للحق ، أنا اعيش في حقيبة بحر طيلة حياتي
    Tenho vivido numa cidade pequena e conheço toda a gente. Open Subtitles إنني اعيش في بلده صغيره
    Tenho vivido numa prisão de medo desde esse dia. Open Subtitles أنا أعيش في سجن من الخوف منذ ذلك اليوم
    Eu tenho vivido numa tenda os últimos dois anos. Open Subtitles لقد كنتُ أعيش في خيمة العامين الماضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more