| O Vizir informou-me que os teus pais chegaram a Tebas. | Open Subtitles | لقد اخبرني الوزير ان والديكِ قد اتوا إلى ثيبز |
| A vontade do povo é controlada pelos deuses, Vizir. | Open Subtitles | إرادة القوم تتحكم من قبل الآلهه يا الوزير |
| Agora percebes porque atravesso a cidade, para desgosto do meu pai e do Vizir. | Open Subtitles | الآن تعرف لماذا أذهب للمدينة رغم استياء والدي و الوزير |
| Então Ihe suplico, em nome de Deus... liberte este jovem de sua condição... pois quero torná-lo meu Vizir. | Open Subtitles | فكِ سحرهُ إذن وأنا سأعينه وزير أنا طوع أمرك |
| Ameaçar a vida do Vizir, é um crime pérfido, punível com morte. | Open Subtitles | تهديد حياة وزير هي تهمة بالخيانة, لا يُعاقبها إلا الموت |
| Nenhum trabalho, nenhum objetivo, nenhum propósito, pois sempre, meu grande Vizir, Jaffar, ficava entre mim e meu povo. | Open Subtitles | لم يكن لدى مشاريع وبلا أهداف لأن وزيري جعفر تدخل بينى وبين شعبي |
| Fique longe, mendigo. O Vizir está com o seus oficiais e não pode ser incomodado. | Open Subtitles | إذهب أيها المتسول, الوزير الأعظم مع ضباطه ولا يريد الإزعاج |
| Foi interessante, também, que o Sultão recusou-se a falar antes do Vizir. | Open Subtitles | كانت مثيرة للاهتمام, السلطان رفض الكلام قبل الوزير |
| Peço desculpa, Vizir, posso falar consigo? | Open Subtitles | أنا آسفه يا الوزير, هل استطيع التحدث معك؟ |
| Tratei que fosses embora sem o Vizir ou os homens do Faraó saberem. | Open Subtitles | لقد نظمت لك ذهابك بدون ان يعلم الوزير او أي من رجال الفرعون |
| Sinbad está agora com o Vizir. Tenho de ouvir o que se passa entre eles. | Open Subtitles | سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم |
| É uma carta, Grão Vizir. Um carta marítima. | Open Subtitles | انه مخطوط , أيها الوزير مخطوط ملاحي |
| Vizir, ali dentro. Temos de encontrar Margiana. | Open Subtitles | أيها الوزير من هنا "لابد أن نجد "ماريانا |
| Mil perdões, Vizir. | Open Subtitles | أستسمحك، أيها الوزير بالحرب الذي يخوضه جنودنا ضد المُعتدين... |
| Temos que levar a parteira ao Palácio do Vizir, em Tebas. | Open Subtitles | أُمرنا بإحضار القابلة إلى قصر الوزير في "طيبه" |
| Quando o Vizir se mudou para lá há um ano. | Open Subtitles | حين انتقل الوزير إلى هناك قبل عام |
| A parteira chegou, Vizir. | Open Subtitles | لقد وصلت القابلة يا مولاي الوزير |
| Se houver alguma coisa que deva ser dita nesta sala, Vizir, irei ouvi-la. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء يقال في هذه الغرفة يا وزير سأسمعه |
| Vizir, uma mensagem urgente do General Horemheb para si. | Open Subtitles | وزير, هناك رسالة عاجلة من اللواء (حور محب) |
| Ela tinha um irmão, Vizir. Ela tinha um amigo. | Open Subtitles | كان تملك أخا, وزير كان تملك صديقا |
| Quando se tornar homem feito ele será meu grande Vizir. | Open Subtitles | ولاحقاً سيكون هو وزيري الكبير |
| Então, meu rapaz, ou deverei antes dizer meu Vizir? | Open Subtitles | الآن, ولدى العزيز... أم اقول, وزيرى الجديد؟ |