"você e os seus homens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت ورجالك
        
    • انت و رجالك
        
    • انت ورجالك
        
    • أنت و رجالك
        
    Se você e os seus homens se juntarem aos meus homens, talvez possamos sobreviver. Open Subtitles إذا أنت ورجالك أنضممتم إلى رجالِي ربما يكون لدينا فرصة
    você e os seus homens podiam-se afastar com riqueza e honra. Open Subtitles تستطيع أن تتقاعد أنت ورجالك في مجد وثراء.
    A partir de agora, você e os seus homens trabalham para mim. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أنت ورجالك تعملون تحت أمري.
    Mas você e os seus homens deviam aceitar que eu vou também desta vez. Open Subtitles لكن انت و رجالك عليكم تقبل انى ذاهبة هذة المرة.
    É muito conveniente terem desaparecido depois de você e os seus homens terem aparecido, não acha? Open Subtitles سهل جداً كيف إختفوا... . بعد ظهورك انت و رجالك الا تَعتقدُ؟
    você e os seus homens foram o maior erro da história da NASA. Open Subtitles انا ورجالى سنذهب ونحفر هذا الحفرة انت ورجالك أكبر خطأ فى تاريخ ناسا
    você e os seus homens nunca estiveram à sua altura, o que é que mudou? Open Subtitles تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟
    você e os seus homens fizeram um belo trabalho a sujar o local. Open Subtitles أنت ورجالك قد قمتم بعمل رائع في التعثر في كل أنحاء المكان
    você e os seus homens só vão ficar nas discotecas. Open Subtitles ابقَ أنت ورجالك في المراقص ولا تبتعدوا عنها
    E o seu navio não pode submergir, e você e os seus homens morrem. Só somos 110. Open Subtitles وسفينتك لن تستطيع الطوفان وتموت أنت ورجالك
    - Se você e os seus homens não nos atrapalharem enquanto trabalhamos, devemos ter a situação corrigida em breve. Open Subtitles حسنا، إذا أنت ورجالك يرجى البقاء بعيدا عن طريقنا في الوقت الذي نعمل، يجب أن يكون الوضع تصحيح في وقت قريب جدا.
    você e os seus homens são só para protecção. Open Subtitles ليس فقط من دولتنا أنت ورجالك هنا
    Agradecia que você e os seus homens ficassem fora disto. Open Subtitles سوف أقدر لك إذا تراجعت أنت ورجالك
    Mas se não ganharmos a guerra, os meus agradecimentos, tudo o que você e os seus homens conseguiram, Open Subtitles ولكننا لم نفز بهذه الحرب وكلمانحنبصدده... كل شييء فعلته أنت ورجالك.
    você e os seus homens vieram ao local errado. - Vocês têm de ir embora! Open Subtitles " لقد أتيت أنت ورجالك إلى المكان الخاطئ، عليك أنت ترحل "
    você e os seus homens vão levar-nos até ao banho de leite sem alertarem a DIA. Open Subtitles أنت ورجالك تأخذنا إلى حمام الحليب ويحصل لنا في بدون تنبيه D.I.A.
    .. se você e os seus homens.. não deixarem esta área em 5 minutos.. Open Subtitles اذا لم تترك المنطقة انت ورجالك خلال خمس دقائق
    você e os seus homens nunca foram adversários para ele. O que é que o faz pensar que serão agora ? Open Subtitles تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more