"você falhou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد فشلت
        
    • لقد فشلتي
        
    • بأنك فشلت
        
    • أنت فشلت
        
    • لقد فشلتِ
        
    Você está sozinho, rapaz. Você falhou de encontrar o sexto sinal. Open Subtitles أنت لوحدك يا ولد لقد فشلت في العثور على العلامة السادسة
    Está viva. Você falhou. Open Subtitles إنها على قيد الحياة لقد فشلت
    Você falhou. Open Subtitles لقد فشلت نحن الآن نقف
    Você falhou nessa missão, escolhendo a morte,_BAR_entre todas as coisas possíveis, apesar de ordens em contrário. Open Subtitles لقد فشلتي في إتمام مهمتك وبدلا من كل ذلك، إخترتي الموت برغم الأوامر الواضحه التي تريد العكس
    Mas eu devo avisá-lo, Você falhou até agora e se você for de alguma forma habil de cantar uma canção agora junto com esses garotos que você nem mesmo conhece e fazer algo tão pessoal, tão novo que o mundo inteiro perceba e que a sua vida nunca mais seja a mesma novamente Open Subtitles و لكن ساخبرك بأنك فشلت حتى الآن ... وإذابطريقةماأنتقادر لغناء أغنية الآن بجلب هؤلاء الرجال اللذين لم تلتقي بهم من قبل
    O meu pai está vivo. Você falhou. Open Subtitles والدي حي , أنت فشلت
    Você tem razão. Você falhou. Open Subtitles أجل أنتِ محقة لقد فشلتِ
    Minninger! Você falhou! Open Subtitles "مينيجنيـر" لقد فشلت
    Você falhou. Open Subtitles لقد فشلت.
    Você falhou. Open Subtitles لقد فشلت.
    Você falhou. Open Subtitles لقد فشلت
    Você falhou, caralho. Open Subtitles لقد فشلت
    É, eu também senti . Anakin partiu. Você falhou, Ventress. Open Subtitles احس بهاذا ايضآ (أناكين) قد ذهب لقد فشلتي يا (فانتريس)
    Diga a Ele que Você falhou! Open Subtitles أخبره بأنك فشلت
    Você falhou. Open Subtitles أنت فشلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more